搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12128阅读
  • 131回复

好吧 圣斗士之后又一部神作引进了...各位可以了却心愿了

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-11-05
在线时间:
20小时
发帖:
1313
只看该作者 30楼 发表于: 2008-04-03
等书报
这漫画有报的价值

我的淘宝动画专卖小店http://dangji1986.taobao.com
我的纸片博客http://anpmtv.blog.163.com
级别: 侠客
注册时间:
2006-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
412
只看该作者 31楼 发表于: 2008-04-03
看看在说吧!这个估计不会要

[IMG][http://img2.pict.com/80/64/48/1536438/0/800/p7180001.jpg/IMG]
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 32楼 发表于: 2008-04-03
百分之百烂尾了,日本还没连载完

级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
231
只看该作者 33楼 发表于: 2008-04-03
这个出了一定要买的,港台的买太麻烦左邮右寄的,有国内正版当然买他啦!

看LZ已经有出了?等高人书报!!
级别: 骑士
注册时间:
2008-01-29
在线时间:
5小时
发帖:
1025
只看该作者 34楼 发表于: 2008-04-03
等待翻译 包装 纸张 内容是否被和谐的报告。。。。

级别: 新手上路
注册时间:
2008-03-12
在线时间:
0小时
发帖:
43
只看该作者 35楼 发表于: 2008-04-03
搭车问下,港台版哪个好
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
667
只看该作者 36楼 发表于: 2008-04-03
很好的消息啊:D
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-27
在线时间:
0小时
发帖:
163
只看该作者 37楼 发表于: 2008-04-03
航海王就不考虑买了
级别: 骑士
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
960
只看该作者 38楼 发表于: 2008-04-03
翻译要是集港台的大成的话.即便是叫航海王也要买回来.

当传教的也好.[/TX]

哗哗倾盆雨,惨惨上班族.
喇叭身后鸣,狂风耳边刮.
小车闯灯去,积水溅俺脸.
仰天一声吼,偶要铁包肉.
硬的稻草也顶不住”熊掌”踩踏
级别: 风云使者
注册时间:
2007-11-25
在线时间:
186小时
发帖:
3424
只看该作者 39楼 发表于: 2008-04-03
我比较担心会不会像引进电影一样被审查部门篡改得面目全非。
级别: 工作组
注册时间:
2006-05-31
在线时间:
50小时
发帖:
17264
只看该作者 40楼 发表于: 2008-04-03
翻译要能多吸取台版和港版的优点就好了,航海王这翻译,勉强过得去(想起某神剑),海贼王当然最顺耳。关键是人名
级别: 精灵王
注册时间:
2005-02-26
在线时间:
23小时
发帖:
2493
只看该作者 41楼 发表于: 2008-04-03
在广州的“日本文化周”上,日本集英社相关负责人透露,在中国广受欢迎的《ONE PIECE》由浙江人民美术出版社引进,中文正版名为《航海王》,将于今年年底前准备出到第19卷。而车田正美的经典之作《圣斗士星矢》则由中国少年儿童出版社引进,并打算在今年年底前发行。目前日本集英社在中国大陆正式授权的作品只有《棋魂》、《网球王子》和《龙珠》,将来也许还会有更多的集英社优秀漫画授权中国。

用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情!
声创联盟--最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底,中文配音王道!!
级别: 骑士
注册时间:
2004-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
1106
只看该作者 42楼 发表于: 2008-04-03
http://auction1.taobao.com/auction/item_detail-0db2-49556f29b578f0eef43f66751b7bd29e.jhtml?pm=1

人名果然是集“大成”了

已登场主要人物译名介绍:【蒙奇.D.路飞】【罗罗诺亚.佐罗】【奈美】【撒谎布】【山智】【红发杰克斯】【巴奇】【鹰眼米霍克】【梅利号】-

级别: 风云使者
注册时间:
2007-11-25
在线时间:
186小时
发帖:
3424
只看该作者 43楼 发表于: 2008-04-03
撒谎布?!谁想出来的?
级别: 骑士
注册时间:
2006-07-01
在线时间:
4小时
发帖:
1229
只看该作者 44楼 发表于: 2008-04-03
我印象中是“騙人佈”……
但是從詞義來説,“撒謊”更和諧吧~

外拍真美!既開了AT又鍛煉身體~
http://i113.photobucket.com/albums/n214/xelifay/P1050091-1.jpg
快速回复

限150 字节
上一个 下一个