搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12331阅读
  • 149回复

第一次见到如此之差的字幕……

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-31
在线时间:
1小时
发帖:
2923
只看该作者 120楼 发表于: 2005-06-05
朋友告诉我猪猪的死神速度快质量也好~~看了一下感觉好冷。。。。
三分钟后扔进回收站...
级别: 骑士
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
27小时
发帖:
1125
只看该作者 121楼 发表于: 2005-06-05
引用
最初由 幻影堕天使 发布
自己学才是王道……
时间轴错误也就算了……反正可以凭短期记忆看
问题是翻错就太恐怖了

偏差2分钟的呢 =.= 还行吗
级别: 侠客
注册时间:
2004-06-18
在线时间:
0小时
发帖:
526
只看该作者 122楼 发表于: 2005-06-05
死神我还是喜欢地狱的字幕
,可惜只能用bt下到rmvb的
而且以前收藏的死神被我一不小心删了
地狱那里又下不到了....
残念
hkg的军曹没有popgo的好,但也不错.
看了某个字幕组的conan,寒,是不是翻译太紧张了.所以才出那么多错.

MAXXIE,和James,Anwar的3P生活一定要性福.T T
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
1小时
发帖:
8067
只看该作者 123楼 发表于: 2005-06-05
引用
最初由 Shinji17 发布


N!A的翻译貌似给人吞了....

不是,好象是由于一次吵架闹得分家了,现在NAGI组的还在

做草莓的到自由风了


挂到第二季开播
PS:准备把自己的收藏卖光,恩
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
1小时
发帖:
8067
只看该作者 124楼 发表于: 2005-06-05
引用
最初由 kircheis 发布

我怎么觉得他说的动画,你说的漫画?

我是等KTKJ的或者KTXP的

开始N!a确实是要做动画的~~后来好象是由于时间的问题~~

论坛改版前还有投票贴呢


挂到第二季开播
PS:准备把自己的收藏卖光,恩
级别: 侠客
注册时间:
2003-02-25
在线时间:
0小时
发帖:
565
只看该作者 125楼 发表于: 2005-06-05
呵呵,这个版本的我没看过,一般只下几大字幕组的作品
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-03
在线时间:
0小时
发帖:
371
只看该作者 126楼 发表于: 2005-06-05
引用
最初由 壬生や未央 发布
猪猪那个BC DD 的确是一大风景了 好像他们那里做的所有动画 校对都是BC DD

看见 他们写着 最强字幕 还真是会倒掉


弟弟出品 质量的保证.....

比某些广告都要深入人心

级别: 骑士
注册时间:
2004-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
1143
只看该作者 127楼 发表于: 2005-06-05
不知道为什么,第一眼看见猪猪这个名字就没什么好感,一次都没下过,不过也不大在贪婪下东西,网页看得有点晕还大都是rmvb的,不大喜欢
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
757
只看该作者 128楼 发表于: 2005-06-05
……原来啊……猪猪的口碑那么差……
偶在贪婪随便看到一个bleach的种子就下 22-31都是猪猪的……翻的比较夸张……

觉得那个翻译的名字比较可爱 笑

小さいころ、僕には観覧車はなんのためにあるのかなわからなかった。鈍くて、ただ高いでけで。一度乗だだけで飽きてしまた。わくわく乗り物しか目がいかなかった。でも、いまならなんとなくわかりようが気がする。この観覧車という乗り物は、好きな人と一緒に
、ゆっくりと空を横びのためにあるんだ、多分。少し「怖いね」なんて言いながら、きっと…
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-01-16
在线时间:
0小时
发帖:
1601
只看该作者 129楼 发表于: 2005-06-06
说到翻译问题...我觉得这次下的漫漫牛的MADLAX也成问题...



我,我完全被这个御姐迷住了...
级别: 工作组
注册时间:
2005-04-22
在线时间:
82小时
发帖:
3769
只看该作者 130楼 发表于: 2005-06-06
死神这片收空间的

退休老干部

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
1976
只看该作者 131楼 发表于: 2005-06-06
其实动画的翻译还好了,有些日剧的翻译才真是离谱。。。有时候干脆给你翻成个读音相近的词,怀疑他们是不是只听一遍就随便翻了。。。。不过每次发现错误都好得意啊:o
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-25
在线时间:
0小时
发帖:
121
只看该作者 132楼 发表于: 2005-06-06
不知道是不是真的不好,但觉得这样说不太厚道
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
26
只看该作者 133楼 发表于: 2005-06-06
第一次知道猪猪的评价这么差,我没看过这个字幕组的作品,就知道他在贪婪的出现频率还满高的~不过看了这个名字就没有什么兴趣下了~

今夜の星空はとても美しい
星だけあって、月がない
それは月は忘れたの?
それともわたしは?
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
700
只看该作者 134楼 发表于: 2005-06-06
引用
最初由 zumami 发布
朋友告诉我猪猪的死神速度快质量也好~~看了一下感觉好冷。。。。
三分钟后扔进回收站...


死神我都是看Power的,雖然這家的速度很慢,沒有豬豬的快..........

有時候覺得豬豬的動畫Mb數比較大,但畫質反而沒有其它容量較少的來的好.....
不過它壓縮其它字幕組做得動畫到壓得不錯就是了........