搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 868阅读
  • 12回复

[思考]更难的强殖装甲谁来做

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2004-08-20
在线时间:
1小时
发帖:
3458
现在fmp基本上偶已经选好收哪家字幕了
可是专业程度更高的强殖装甲哪家字幕组会做
貌似如果不了解原著的话
那些兽化兵的型号,以及凯普身上的装备
兽神将的名字绝招都不好翻啊,
希望不要是三流的字幕组来做

sun
级别: 骑士
注册时间:
2002-03-30
在线时间:
1小时
发帖:
1396
只看该作者 1楼 发表于: 2005-07-14
热门的动画一堆字幕组抢着做
明显是浪费人力又费电。。。。

凯普的动画要到8月了。。。
这个漫游和花园 因该也不会放过的。。

絶望の地平を越えてすら、輝き続ける命の灯──かくて紡がれるひとつの終焉
级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
258小时
发帖:
2208
只看该作者 2楼 发表于: 2005-07-14
並不是由誰來做,而應該是看誰做得最好的問題
P.S.樓主透露下哪傢fmp3的字幕比較好,在等各傢的avi版本所以都還沒下
级别: 精灵王
注册时间:
2004-08-20
在线时间:
1小时
发帖:
3458
只看该作者 3楼 发表于: 2005-07-14
引用
最初由 nicholas30 发布
並不是由誰來做,而應該是看誰做得最好的問題
P.S.樓主透露下哪傢fmp3的字幕比較好,在等各傢的avi版本所以都還沒下

如果真的想看更好的再等等把
全3的论坛,泉川生徒会准备做了
还会把第一集里出现的武器装备全部注释

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
1551
只看该作者 4楼 发表于: 2005-07-15
強殖裝甲哦??
乾脆字幕組拿著漫畫邊看邊翻好了
這樣可能還比較快..
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
55
只看该作者 5楼 发表于: 2005-07-15
这个俺暴期待吖

看了漫画这么多年,真是不想看到字幕翻译出来的专有名词会跟漫画有出入,看的会很怪的

昨日鸳影成双对
今日愁肠寸寸分
纤丝尽断珠还在
万里冰封独行人

级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-19
在线时间:
0小时
发帖:
8
只看该作者 6楼 发表于: 2005-07-15
看漫画先啦~~,老鸟们不会有问题的
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
0小时
发帖:
6261
只看该作者 7楼 发表于: 2005-07-15
全川也会出全的字幕???看来又可以多几种选择了。

强殖装甲,如果真的太难,还真不好办。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-16
在线时间:
3小时
发帖:
26
只看该作者 8楼 发表于: 2005-07-15
算是超级拖的一部漫画了
从小学看到现在~还没有连载完
残念
级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 9楼 发表于: 2005-07-15
引用
最初由 zhengjun 发布

如果真的想看更好的再等等把
全3的论坛,泉川生徒会准备做了
还会把第一集里出现的武器装备全部注释

全注释未必就最好,画面会弄的很乱,而且为了看注释用暂停也未必是什么很痛快的事情,毕竟很多要解释的话也不是一句两句的问题.这个"全",专门附带一个文件来说明也许要好的多...
漫游那样对对话中的给予说明已经是很不错了...

还有就是全注释未必能说明字幕是最好的,如果武器是都注释了,对话翻不对还有什么意义?舍本逐末而已!

当前的字幕还没有能和漫游比较的,据说AVI是采用5.1声道的片源

强殖的难度确实太大了...这个不是铁杆的FANS会很难吧:eek:

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
级别: 工作组
注册时间:
2002-07-08
在线时间:
4小时
发帖:
95528
只看该作者 10楼 发表于: 2005-07-15
引用
最初由 tyui 发布
強殖裝甲哦??
乾脆字幕組拿著漫畫邊看邊翻好了
這樣可能還比較快..


ed2k://|file|[Comic][%E6%BC%AB%E7%95%AB]%E9%AB%98%E5%B1%8B%E8%89%AF%E6%A8%B9.-.%E5%BC%B7%E6%AE%96%E8%A3%9D%E7%94%B2.(1-22%E9%9B%86)(%E7%B9%81%E9%AB%94).rar|495268266|EDE12743F47CD005A7829AE1E9FE8CB9|h=MYDEFWLG3Y67NTY6EE6WQG3QYB564SMG|/

先下回去慢慢研究

^__^

人工AI三守则:
以数量取胜!
要友善对待人类。
对玩家要放水~~~~
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
327
只看该作者 11楼 发表于: 2005-07-15
凯普动画那人设……太不厚道了……

深優は永遠にアリッサお嬢さまをお守り申し上げます

奈緒×命 みゆ×アリッサ
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 12楼 发表于: 2005-07-15
泉川终于决定要做字幕了?之前还看到说他们现在人手不足的呢……等出了以后一定去下

popgo版本的人名看上去有点不习惯
快速回复

限150 字节
上一个 下一个