搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1140阅读
  • 2回复

[求助]AVS文档中一些单词的翻译问题

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2005-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
606
首先是luma,貌似普通的词典里没有这个单词,但是却有lum(亮度),不知道AVS中这个单词是否表示亮度。(MergeLuma滤镜)

seek,查词典有查找、调查、故障检测等意思,请问AVS中这个单词表示……?(DirectShowSource滤镜中的一个BOOL参数)

谢谢~

级别: 工作组
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
1小时
发帖:
7032
只看该作者 1楼 发表于: 2006-07-09
luma就是亮度

seek是搜索.在directshowsource里如果为true(那本来是seekzero)就是取消搜索.什么是搜索?en....就是你拖动片子那个意思啦....

青空が眩しい 君がいる風景は
幸せのオーラ 溢れ出すの とまらないよ
駅前の噴水 虹を作っているよ
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時

=========================

FANSUB的历史,又翻过了新的一页
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-27
在线时间:
0小时
发帖:
1165
只看该作者 2楼 发表于: 2006-07-10
我怀疑luma是luminance的简略写法。
个人猜测- -||

dgwxx.com
shanque.net
nmm-hd.org
快速回复

限150 字节
上一个 下一个