搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10118阅读
  • 223回复

[聊天/严重剧透]Honey&Clover Love联盟第十三站 22话插曲放出!~惊!22话字幕已放出~!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-21
在线时间:
0小时
发帖:
74
只看该作者 180楼 发表于: 2005-09-20
我受漫画的影响比较多。。。

几乎已经要把野宫和山田看作一对了。山田是个心地纯洁的孩子,但是她会从不舍得折去死叶的幼稚顽固中慢慢逃脱。也许开始会近乎固执地守护着连自己都知道已经断裂的叶片,但一定会慢慢地转变成一个看似狠心的坚强女子吧。不管愿不愿意看到这样的结果,长大,来得再缓慢也会悄悄降临吧。
看到54回漫画的时候,觉得山田可能已经喜欢上野宫了吧。

现在在不断地担心阿久。不知道谁能给久幸福,替她找到她的四叶三叶草呢?也许竹本能够足够温柔地去替阿久找,但是,竹本,能找到阿久要的四叶三叶草么?森田,也许可以找到,但是,那样的森田又会不会亲自去找,在我看来,他可能会一直一直看着阿久在那片茫茫的三叶草田中不断努力吧,但却可能不会去替她找。阿久,最近一直一直沉默着的阿久,她又想要什么样的三叶草呢?

真的有些担心。。。


另外,大家觉不觉得动画21话开始,作画变得有些奇怪。。。女孩子的眼神相当呆滞呢。难道只是我自己的眼睛出毛病了???



看来看去,还是最喜欢这个人。
奇形怪状之下透露出的隐隐温柔,隐隐纤细,隐隐专注,隐隐体贴
和那挥之不去的隐隐的不安与忧郁述说着这个人的温暖。
如是我闻。
级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 181楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 倾听 发布

谢谢SAKI的指出^_^,发现偶看动画不够仔细,汗~


偶觉得台版的翻译,往往编辑会加上自己的理解,有时候的确错误不少,可是在书面上也不可能直接翻译成“如果把我比喻成家的话,会是怎样的家呢?要是像那样的家就好了。”——这样的话,虽然字面意思肯定是正确,但是拐了几个弯,不容易被读者理解。


もし オレを家に たとえたとしたら

どんな家に 見えるんだろ

あんな風な家に 見えるといい

这段话,偶认为是表现阿笨内心的想法,意思就是我希望自己身上表现出来的感觉,像那样子的家一样,自然、平静和快乐,如果是这样就好了。

台版把这个意思引申为盖房子,把自身的成长比喻成亲手盖一座房子,那么我要是盖了房子看起来会是什么样子的呢(我长大后自己会变成什么样的人呢?)
我希望能像那户人家那样。(我希望自己能给人一种自然、平静和快乐的感觉。)我想这样有助于理解吧~


通过以上直译和原文以及台版的对比下,偶对阿笨的理解又更深了一层~果然不知道直译的意思对理解人物的内心活动有很大的障碍==




不要这样想啊,汗,虽然明白人想维护先入为主的心情,可这其实是对错译的妥协啊!明显翻译在这里把たてる(建造)和たとえる(比喻)看错了,意译是不会相差到这种程度的啊

“如果把我比喻成家的话,会是怎样的家呢?要是像那样的家就好了。”——这样的话,虽然字面意思肯定是正确,但是拐了几个弯,不容易被读者理解

——确实,中文的话不怎么会有这种比喻,比较别扭。可是在日文的思维里,这种把毫无关联性的事物仅仅因一点共同点就拿来比喻的,是很正常很常有的情况。翻译最头痛的是遇见这种的了,日式思维与中式思维的不同,直译变别扭,意译又差太远

比如,那个女教师对阿久大叫的那句“あなたってずるいわ”,这个ずるい不管看见多少次我都头痛,这么常见、常用而且意思显浅的词,中文里居然没有一个词对得上的!“狡猾”?并没有耍什么奸计,“自私”?也有微妙的差别……之前竹本回家时说他对稼头男“オレ、この人には苦手です”里的“苦手”也很难搞,不过亏得pss的翻译想出“对……头痛”这么个好词组

……又变成废话一堆了,嘛反正,学会日语,体会日语的思维方式才是王道吧^^b

级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 182楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 kircheis 发布

理花饭和理花X真山饭可是不一样的哦...呵呵...
杯子这东西感觉好没技术含量啊...


新面子发现,果然男生多数喜欢理花..呵呵

说我自己,对理花个人的话,是完全无法理谕的纯感性的喜爱,狂热到了试图理性分析她但却陷入了胡思乱想的怪圈(笑),现实中出现这种女性的话我会否对其陷入热恋?天知道~

而对真理配,我则是纯理性地看待的,纯粹地欣赏这种关系,纯粹地为他们的将来而祝福,可以的话,现实中我想成为真山这种人(虽然明知不是这块料子,笑)

喜欢竹本是因为在他身上找到了自己的影子,也找到了自己不拥有的那份真挚。喜欢竹久是喜欢天才(女)与凡人(男)的组合,为了守护那份珍贵而又脆弱的才能,平凡的少年振作起来——不觉得很感人?可惜羽野海老师没意图把竹本向这个方向塑造,不如说竹本单人的塑造很成功,但放在竹久之中则显得很尴尬……

单独的阿久与森田,我都不怎么喜欢,果然因为对竹本的代入太深,觉得天才的烦恼就是奢侈吧(笑),至于山田觉得那是让女生代入的角色,真好呢做女生~~不顺心就可以撒娇,可以一天到晚单单为爱情大吃大喝大哭大闹,无限地让家里人给自己出学费……跟竹本比起来,便不禁稍稍对她看轻了

级别: 工作组
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
5小时
发帖:
3754
只看该作者 183楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 SubaruWD 发布




不要这样想啊,汗,虽然明白人想维护先入为主的心情,可这其实是对错译的妥协啊!明显翻译在这里把たてる(建造)和たとえる(比喻)看错了,意译是不会相差到这种程度的啊

“如果把我比喻成家的话,会是怎样的家呢?要是像那样的家就好了。”——这样的话,虽然字面意思肯定是正确,但是拐了几个弯,不容易被读者理解

——确实,中文的话不怎么会有这种比喻,比较别扭。可是在日文的思维里,这种把毫无关联性的事物仅仅因一点共同点就拿来比喻的,是很正常很常有的情况。翻译最头痛的是遇见这种的了,日式思维与中式思维的不同,直译变别扭,意译又差太远

比如,那个女教师对阿久大叫的那句“あなたってずるいわ”,这个ずるい不管看见多少次我都头痛,这么常见、常用而且意思显浅的词,中文里居然没有一个词对得上的!“狡猾”?并没有耍什么奸计,“自私”?也有微妙的差别……之前竹本回家时说他对稼头男“オレ、この人には苦手です”里的“苦手”也很难搞,不过亏得pss的翻译想出“对……头痛”这么个好词组

……又变成废话一堆了,嘛反正,学会日语,体会日语的思维方式才是王道吧^^b

呀,临睡前上来逛一圈果然值得* *
经SubaruWD这样一说,偶彻底明白了,这是台版的错误= =|||
嗯~日语小白的偶们无法体会日式思维啊,所以人常说,翻译就是第二次创造~

翻译需要的是根据上下语境来确定词语的意思吧,不但要很好的理解作品本身,对译者的要求也很高。所以感谢PSS的所有翻译大人们,给我们带来这么多的好作品^^!也请继续加油>_<!!
顺便催一下,神中的后续?>v<


引用
最初由 SubaruWD 发布


至于山田觉得那是让女生代入的角色,真好呢做女生~~不顺心就可以撒娇,可以一天到晚单单为爱情大吃大喝大哭大闹,无限地让家里人给自己出学费……跟竹本比起来,便不禁稍稍对她看轻了

后几集山田给我的感觉是,稍微撒娇有点过头了~_~

级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 184楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 倾听 发布


顺便催一下,神中的后续?>v<



后几集山田给我的感觉是,稍微撒娇有点过头了~_~

问过SAKI大大了...前几天...翻译到第七话,现在可能更多吧...
但是问题是...没有压制...T_T

嗯,最近的山田很少出招了...是心境的问题造成的么?

对于理花JJ...有人说了如下的话呢...
理花的吸引力不是来自她的身份而是因为她的美丽
那种成熟优雅 浑然天成 似水无痕的宁静平和的气息小女生是怎么也学不会的
美丽是需要磨练的 即便浑身是伤 也无法掩盖她的迷人光彩 如同雨中绽放的花朵……
理花是可以创造奇迹的存在 她不该收起受伤的翅膀在灰暗中坠落 只要她还有飞翔的勇气 就可以到达美丽的空中花园……

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 185楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 kircheis 发布
对于理花JJ...有人说了如下的话呢...
理花的吸引力不是来自她的身份而是因为她的美丽
那种成熟优雅 浑然天成 似水无痕的宁静平和的气息小女生是怎么也学不会的
美丽是需要磨练的 即便浑身是伤 也无法掩盖她的迷人光彩 如同雨中绽放的花朵……
理花是可以创造奇迹的存在 她不该收起受伤的翅膀在灰暗中坠落 只要她还有飞翔的勇气 就可以到达美丽的空中花园……

这段话我要收藏起来~~
理花姐的气质压倒一切~


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 版主
注册时间:
2005-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
29071
只看该作者 186楼 发表于: 2005-09-20
小女生发言 实在是没办法喜欢理花呢 或许是事先站在了山田的一边去看 而又没有山田MM那样的气度和纯洁吧..笑
怎么说呢.觉得理花很狡猾呢,是成熟女人特有的狡猾 不着痕迹 楚楚可怜 又仿佛坚强独立的面目示人 .......山田有这样的对手,她没胜算的.生涩又懵懂,不会稍微装作柔弱以激发男人的保护欲和成就感 也没什么深刻的往事惨痛经历 有天分才情又美丽谦和 难道就是因为在真山面前表现得"太好了","就算一个人也没有问题"..才会被他撇下?好困惑啊.....
有时候会对真山有不满呢.难道只有需要他照顾的女人才能让他觉得自己有责任感么?(话说回来 根本与他无关...就是所谓的"保护欲是男人心态"?这个...貌似很难懂得的= =+).. 他喜欢的是理花,还是"受过伤需要人照料的理花"?

算 现在有野宫救世主了,山田MM...请折断枯叶,迎接新的方向吧.....=___________=.............悲痛中.
以上一大篇废话请真理派自动54吧....话说我蛮怀疑自己是因为真山长得太像蓝染而对他有心理障碍

{满目风雨;拈花掷地.}
级别: 管理员
注册时间:
2004-01-09
在线时间:
147小时
发帖:
23449
只看该作者 187楼 发表于: 2005-09-20
理花……算是狡猾麽?

她只是以真面目示人而已~


人作為極具適應性的存在物,在社會中能夠與別人的思維和感想相互融合。同樣一旦有人向他揭示人的本性,他也能夠瞭解自我。反之,如果有人將這種本性掩蓋起來,他也會喪失對於自我本性的感知力。
畏惧使人们逃脱,但是人们之间相互对畏惧的关注感却使人们之间相互亲近。
级别: 版主
注册时间:
2005-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
29071
只看该作者 188楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 phantom-14 发布
理花……算是狡猾麽?

她只是以真面目示人而已~

就知道这句会惹事=V=

不是那种奸恶的"狡猾".而是女性的某种自我保护的意识罢了.某些潜意识"想要的东西"........要怎么说呢.算是无意识的欲擒故纵和示弱吧...

对理花的不满,9成以上是因为替山田抱不平..虽然自己也觉得挺傻的=V=
不过话说...她的真面目是怎样的,始终觉得深不可测啊=V=.真山和花本也比她好懂些呢...

再,P君的竹本头呢=V=

{满目风雨;拈花掷地.}
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 189楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 Salomé 发布
小女生发言 实在是没办法喜欢理花呢 或许是事先站在了山田的一边去看 而又没有山田MM那样的气度和纯洁吧..笑

对山田这样的女生,感觉就停留在了“纯真可爱”,无后文……(山田饭不要打><)
引用
怎么说呢.觉得理花很狡猾呢,是成熟女人特有的狡猾 不着痕迹 楚楚可怜 又仿佛坚强独立的面目示人 .......山田有这样的对手,她没胜算的.生涩又懵懂,不会稍微装作柔弱以激发男人的保护欲和成就感 也没什么深刻的往事惨痛经历 有天分才情又美丽谦和 难道就是因为在真山面前表现得"太好了","就算一个人也没有问题"..才会被他撇下?好困惑啊.....

成熟和未熟的美,不同人的审美倾向当然有所差异了~~
引用
有时候会对真山有不满呢.难道只有需要他照顾的女人才能让他觉得自己有责任感么?(话说回来 根本与他无关...就是所谓的"保护欲是男人心态"?这个...貌似很难懂得的= =+)..

说不上来,偶也不懂……= =
引用
他喜欢的是理花,还是"受过伤需要人照料的理花"?

“爱一个人,就爱她的一切。”所以对真山来说,两者是没有分别的。
他显然对理花是死心塌地的,而不是单纯喜欢一个“受伤需要照料的”,否则当山田趴在背上哭的时候就该沦陷了……
引用
算 现在有野宫救世主了,山田MM...请折断枯叶,迎接新的方向吧.....=___________=.............悲痛中.

如果山田真的能找到一个好归宿,干吗要悲痛呢~祝她幸福吧~~撒花~~~
引用
以上一大篇废话请真理派自动54吧....话说我蛮怀疑自己是因为真山长得太像蓝染而对他有心理障碍

Bleach深度中毒了呀…………:D


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 版主
注册时间:
2005-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
29071
只看该作者 190楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 御姐命 发布
如果山田真的能找到一个好归宿,干吗要悲痛呢~祝她幸福吧~~撒花~~~

Bleach深度中毒了呀…………:D


我是悲痛为什么野宫救世主才出来=V=.......看被真山和理花折磨的山田MM几乎愤懑得想劈桌子呀...>_<........

算,真理那一对,随便怎么着吧.经历XXXXXX但个性坚强的御姐,还是更喜欢葛城姐姐那种,真是心悦诚服的.....叹气.
说这个,是因为某天看HC时忽然觉得,理花某些镜头上看起来有点似伊吹=V=..
我眼花,8要理会我..T-T..

bleach...擦鼻血,只要还有叔叔们的戏份,身为叔控的我就一定会死忠到底的....(某些人再说这作品XX也白搭...横横= =+)......是便是女人的顽固和小女孩的不通情理呀~~

{满目风雨;拈花掷地.}
级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 191楼 发表于: 2005-09-20
引用
最初由 倾听 发布


顺便催一下,神中的后续?>v<




翻译到9,校译到8,后期我已经不知道了

反正出是一定会出齐的;)

级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-19
在线时间:
0小时
发帖:
25
只看该作者 192楼 发表于: 2005-09-20
好久没来,看大家讨论得"热火朝天"~~呵呵~~
发下点东西再走~
不晓得有没有人知道这个~
美佳子@ぱよぱよ[第219-222回] ゲスト(嘉宾):羽海野チカ先生、神谷浩史さん、杉田智和さん

www.mofile.com
提取码: 3233228695012178
2005-09-23 23:50 过期~

我还没有听完,今天在公车上吵吵嚷嚷断断续续的听了一点~觉得杉田"大叔"比看上去的开朗多了~羽海野老师真的很腼腆的样子~
会日语的大人有兴趣听听看吧~

级别: 版主
注册时间:
2002-06-17
在线时间:
4小时
发帖:
6165
只看该作者 193楼 发表于: 2005-09-21
引用
最初由 Salomé 发布
小女生发言 实在是没办法喜欢理花呢 或许是事先站在了山田的一边去看 而又没有山田MM那样的气度和纯洁吧..笑
怎么说呢.觉得理花很狡猾呢,是成熟女人特有的狡猾 不着痕迹 楚楚可怜 又仿佛坚强独立的面目示人 .......山田有这样的对手,她没胜算的.生涩又懵懂,不会稍微装作柔弱以激发男人的保护欲和成就感 也没什么深刻的往事惨痛经历 有天分才情又美丽谦和 难道就是因为在真山面前表现得"太好了","就算一个人也没有问题"..才会被他撇下?好困惑啊.....
有时候会对真山有不满呢.难道只有需要他照顾的女人才能让他觉得自己有责任感么?(话说回来 根本与他无关...就是所谓的"保护欲是男人心态"?这个...貌似很难懂得的= =+).. 他喜欢的是理花,还是"受过伤需要人照料的理花"?

算 现在有野宫救世主了,山田MM...请折断枯叶,迎接新的方向吧.....=___________=.............悲痛中.
以上一大篇废话请真理派自动54吧....话说我蛮怀疑自己是因为真山长得太像蓝染而对他有心理障碍



说成这样就54不得了,我无法分析的是理花的魅力,至于她的想法其实单纯得很,看她与修关于真山的谈话、还有那位老先生在医院的分析就已是全部了,不在此上,也不在此下

我说,要是她真的是那种狡猾的人,就算能骗得过真山和山田,但无论再精明、再不露痕迹,也不可能骗过修酱、老绅士、藤原事务所一众等等那么有生活经验有看人眼光的人吧,那么受欢迎也包括了她人格上的魅力

poo
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-18
在线时间:
1小时
发帖:
1932
只看该作者 194楼 发表于: 2005-09-21
理花就是女神样的,说不上喜欢和不喜欢只有仰望的份儿了
山田和野宫快快发展吧~ >v<