无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 丰臣秀家 发布昨天在群里说了下,WILL的意思是在十一能翻译出短篇的《来自极北的声音》,因为之前写文章的时候大致翻了下,所以我觉得自己还是能参与翻的……毕竟什么事情都让WILL和小道来,我很过意不去。小道和桔子的《FMP!SIGMA》第一卷翻译版已经在我这里了,本来想先修改下再放出的,要不到时大家一起提提意见,再作个完美版吧。个人也是偏向使用日文版的,不想看到以后提到FMP老是用一串英文来说名字,感觉很怪……毕竟不是西方奇幻小说……我们会努力的。以上。
引用 最初由 丰臣秀家 发布小道和桔子的《FMP!SIGMA》第一卷翻译版已经在我这里了,本来想先修改下再放出的,要不到时大家一起提提意见,再作个完美版吧。我们会努力的。以上。
引用 最初由 群星的眷属 发布小说长篇第三部阅读中。。。。。。发现以自己的能力只能看懂个4-5成。。。。。。我还远未够班啊。。。。。。
引用 最初由 keten 发布「フルメタル パニック」のアニメが好きなので、日本語小説の翻訳が興味深いだと思いますが、日本語はまだ上手にならないので、やってみますだけと思うけど.QQ:18934181MSN:keten112@msn.com
引用 最初由 tancochan 发布小道在爬着说~~~~~~~~有人肯帮忙就太好了!!!!!不过呢……其实啊我说,如果你们看了ACG十年以上的话,就算不会日语估计也是可以翻得到的……比如现在说话的这个人,还不是根本没学过,还是用见一个词查一个词,成天抱着12厘米的词典连啃10小时的方式查给大家看了……所以呢!要么就有能力,要么就有毅力,两个无论有哪个的人,都一起来加油吧!!