无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 Moyan 发布好像没感到这部动漫有难翻的地方啊
引用 最初由 我是小白 发布再解释下就是说日本的笑话拿到中国不好笑.因为文化不同.同样的道理.中国的笑话拿到日本也不好笑.美国的SOUTH PARK...笑翻了全美国人...翻成中文一样不好笑...还很无聊..落语这部片子一样 -_-
引用 最初由 helllee 发布你应该没看过 粤语翻译的版本(粤语翻译的名字叫衰仔乐园) 翻译的狂搞笑 又贴切难道粤语和英语某些用法上接近??ps 不知道落语和 那种互相吐嘈的相声有神么不同的说
引用 最初由 神尾观铃V3 发布参见此帖:http://www.yamibo.com/viewthread.php?tid=16931&extra=page%3D1看完那个什么秋刀鱼的典故,能够笑出来的务必要举手
引用 最初由 中林衣柜 发布其实,人只要少装成熟,天真无邪一点,还是笑得出来的.