搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1370阅读
  • 11回复

[转]钱钱

楼层直达
级别: 小朋友
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
13264
出门在外就是一定要花钱的, 所谓有钱好办事, 胆小的人有钱也能靠钱来壮壮胆. 但是有钱也不能老装阔, 凡事还是先问问人家, "这个东西要不要钱?" (先想想这句话英文要怎么讲) 有一次我跟一个待在美国已经一年的朋友出游, 我发现他因为不会问 "你们收不收钱?" 这种简单的句子, 结果就是害我们每人白白被敲诈了一块美金. 一块美金虽然是小钱, 但心里上却另人觉得不怎么愉快. 这到底是怎么一回事呢? 让我们来看看这篇关于钱钱的故事.


1. Do you take money?

你们要收钱吗?


很多东西真的一定要先问清楚才行, 天底下真的没有白吃的午餐这种事情. 尤其美国的一些大城市路上有很多街头艺人, 穿著奇装异服, 有些观光客好奇拿著照相机喀喳一声, 他就跑过来跟你要钱了. 有一次更扯. 我同学说我们大家跟他合照一张, 结果他每人跟我们收一块美金. 哪有这么好赚的事? 但是照片都照了又不能说不给. 所以出国观光, 这种简单的句子一定要熟记. Do you take money? 要是他说 Yes, 再问他 How much? 这样才不会吃亏.


这句话你也可以简单地问, Is it free? 但是记得, There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里, 就该心里有数了.


2. You owe me three dollars.

你还要找我三块钱.


说真的, 我也是来美国好一阵子之后, 才知道 "找"钱要怎么说. 老美的说法就是, 你还欠 "owe" 我几块钱. 他们没有 "找钱" 这个动词. 比如说你去买东西他应该找你三块, 可是他可能忘了, 这时你就可以提醒他, You owe me three dollars.


3. Let's call it a wash.

剩下的不用给了!


假设我欠你 9.8 块, 你欠我 10 块钱, 这时说 Let's call it a wash, 就是" 差不多, 不用算了, 不用计较" 的意思罗! 不过说真的这句话我问过老美, 有些老美也不知道, 所以并不是很常用就是了.


4. Pass the hat.

大家出钱吧.


有一次要跟老美要去系上的聚会, 我好奇地问他们, Is it free? 结果有个老美跟我说. pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好, 又问了一次, 他还是说 pass the hat. 事后才知道, 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱, 看你要交多少随意. 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的, 跟台湾拿碗的不太一样. 所以说法也就不同.


如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会, 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词. 这个动词就是每个人 "出多少钱" 的意思. 例如, Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱.


5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.

让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧.


Chip in 就是大家出钱的意思, 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似. 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的, 而 chip in 则是说每个人出一点钱,把这个钱拿去作一件事. 可能是买礼物啦, 或是分担一些共同的费用. 例如有一次我去别人家玩, 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了, 大家都进不住, 这时就有人说, OK. Let's chip in some money to call the locksmith.


6. Have you ever seen a silver dollar?

有没有看过一元的硬币?


老美的硬币每个都有一个名字, 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道, 另外有一元的硬币较少见, 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机, 它就会找你很多一元的硬币, 另外值得一提的是, 各位如果有机会去赌城大西洋城玩, 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方, 里面的吃角子老虎都是投nickel 的, 保证可以让你玩到手酸.


另外, 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用. 至于千元, 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思. (注意一下, 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的.)

最新消息, 美国自 1999 年起, 规定各州可以发行自己的 quarter. 所以现在美国境内所流通的 quarter 可说是五花八门, 所以下次再拿到 quarter 时不妨多看两眼, 有兴趣的话大家一起来收集!


7. How much is the cover?

入场费是多少钱?


美国的一些夜生活场所例如舞厅, 电动游乐场等, 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费. 另外老美有一个比较口语的问法, How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱. 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声, How much is the cover? 或是, How much to get in?


8. I am broke.

我很穷.


以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子. 但我发现在美国 I am poor 用得并不多. 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言, 当然说我很穷用 I am poor 也没错. 可是相较之下说 I am broke 的更多. 比方说别人邀请你去吃饭, 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.


9. She just got a sugar dad.

她找到一个有钱的老男人.


有些年轻貌美的女性会去认一些有钱, 但是生活无趣的人当乾爸, 甚至是跟人家拍拖, 为的就是看看能不能得到什么好处.这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的, 有钱的老女人呢? 就叫 sugar mom.


10. Ching-Ching.

钱钱.


大家知不知道开收银机时会有什么声音? 就是清脆的 ching-ching 二声, 那开收银机要做什么, 当然就是有钱赚了, 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思, 像是 force of nature 中, 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞, 结果赚了很多钱, 一路就听他在啍 ching-ching ching-ching.


希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.


[IMG][/IMG]

[Kanon D-dur]....你想要什么......
级别: 新手上路
注册时间:
2002-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
75
只看该作者 1楼 发表于: 2002-05-12
可惜我不在美国。呵呵

愿上苍保佑上了网的人民!吧啊!!!~~~~~~~~~~~~
级别: 小朋友
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
13264
只看该作者 2楼 发表于: 2002-05-12
不一定只有美国用这些用语啊

而且你也有机会到美一游的嘛


[IMG][/IMG]

[Kanon D-dur]....你想要什么......
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
498
只看该作者 3楼 发表于: 2002-05-13
wow ~this is cool .....thank you so much ~Even though i have

lived in US almost 2 years I still don't know some of them ~u

gave me a good lesson.

级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4212
只看该作者 4楼 发表于: 2002-05-13
All the rules you mentioned doesn't apply in Singapore

花菱家の許嫁。
由緒ある桜庭呉服店(今はさくらデパート)の跡取り娘でもある。
幼いころに薫に出会って以来、薫にふさわしいお嫁さんになれるように花嫁修行を続
けてたため、お嬢様育ちの割りには家事万能。
一途に薫を想い続けている。
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1215
只看该作者 5楼 发表于: 2002-05-13
almost 75% of these rules I have heard in US.
I like the word "ching-ching" although I haven't heard of it. ^^

级别: 工作组
注册时间:
2002-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
4787
只看该作者 6楼 发表于: 2002-05-14
cool,但是很少在UK听到

All good things come hard, and wisdom is the hardest to come by.
Bearing in mind that everything must wait until its time, I will be on my way, with smile, as always...      

状态:want a break...



wc
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
70
只看该作者 7楼 发表于: 2002-05-16
美語比英語一般比較變化多
State's Quarter, 每年五州,照入聯邦次序.先後至少十年
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
328
只看该作者 8楼 发表于: 2002-05-16
第一次聽到"let's call it a wash"..
學到新東西了,謝謝啦


簽名的題目為"我的夢想"
级别: 风云使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
7591
只看该作者 9楼 发表于: 2002-05-16
thank you that good lesson.

and "bring bring" is neam money too....:)

僵尸安息安地.........
昆虫的心声‘叽叽’着呼唤着共鸣
温柔的晚风抚摸着万物以作回应
一浪接着一浪,浪到天空的裙底
少女呼吸,用心聆听着以作美梦的回忆。



签名ver0.75
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
53
只看该作者 10楼 发表于: 2002-05-16
学到了不少没见过的句子啊。
Pass the hat。Pass the hat。


犹记初逢陋巷中,手挥指舞叹神工。
十年抱琴青春富,千里寻师日月穷。
从此清音传子弟,由来弦梦唤东风。
一别数载重相聚,几曲细听意不同。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
20
只看该作者 11楼 发表于: 2002-05-16
interesting....never heard of "let's call it a wash". i guess you learn something new everyday.
thanks!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个