无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 downa 发布话说GL...某间没兴趣作吗?......咳========YYK!?MS他们对这片没爱...OTL有DMZJ和LIUMING两家已经满足鸟...=V=!!
引用 最初由 kogarashi 发布說會考慮接下的是"流鳴拾荒組"而不是"流鳴"我們這個組的初衷原本就是"撿別人不要的遺珠"既然Dmzj有要做 拾荒組應該就不會做了字幕的改進 應該是在公共論壇上針對一個共有的版本討論而不是像現在這樣你出一個我出一個然後比速度 比畫質 比翻譯 比特效...整天揚己之長攻敵之短錯誤大家難免都會犯更別提一些稱不上錯誤 卻可以討論使其進步的細節或許某方面A組比較好 但B組也可能在另一方面有更好的表現如果能整合字幕界 以合作取代目前的惡性競爭不但能有更好的品質 也能節省許多人的心力重複消耗(做字幕可不輕鬆)雖然我知道對目前殺紅了眼的字幕界來說這只不過是個畫餅充飢的理想罷了 唉(明明是沒有酬勞 當初只因一股熱情下來做的事卻鬥到這步田地 奇哉)======一些不同的意見供討論參考:0546 把這邊再弄寬點 <-> 把圍起來的部份再弄寬點(テープもっと広げろって!...應該是這樣)0554 殺人案嗎 <-> 殺人課的嗎 [或者中文叫做"刑事組"?]……
其实象这种偏冷门的字幕慢点不要紧,润稿和校对可以更加充分点...XP
引用 最初由 downa 发布咦?YYK对此片么有爱?是此片非GL还是YYK与往常不同了?=============估计在观察吧...m(_ _)m这个要拜的……非常地,认真呐。话说公共的字幕再集思广益的确是很好啦,但是总有点不现实呢。退而求其次,字幕组合作?==============合作美,期待下...:o以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:其实象这种偏冷门的字幕慢点不要紧,润稿和校对可以更加充分点...XP