搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 11913阅读
  • 108回复

[图透/讨论]处女×姐姐 第一话

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-04
在线时间:
0小时
发帖:
719
只看该作者 75楼 发表于: 2006-10-08
引用
最初由 绯雨 霜 发布


说实话让她原配HAPPINESS是动画失败的又一因素.

那想嗲又嗲不起来的声音实在是太冷啦.....[/KH]


引用
最初由 nt4587 发布
榊原ゆい唱唱歌还行,配音就没想法了

电波系还行,其他么...[/han]

级别: 骑士
注册时间:
2004-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
972
只看该作者 76楼 发表于: 2006-10-09
强奸作登场了么……

幽幽子 =_=中间是你的吧
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-13
在线时间:
392小时
发帖:
1561
只看该作者 77楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 forest_noir 发布

错觉...
千歌音:我在那里等你 (误)



+1...

千雨妹妹最萌
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
33
只看该作者 78楼 发表于: 2006-10-09
看在ED全Q版的份上,这部动画我追定了!!!!!!

级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-08
在线时间:
0小时
发帖:
50
只看该作者 79楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 lightwang 发布


很遗憾,那只不过是CK翻译犯的一个错误而已。

呀,爱恋不知如何,没注意
果然和五大高手同台竞技就是压力大,cft澄空

级别: 侠客
注册时间:
2002-06-26
在线时间:
0小时
发帖:
639
只看该作者 80楼 发表于: 2006-10-09
瑞穗大爷的校园生活记录片..鉴定完毕.
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
1728
只看该作者 81楼 发表于: 2006-10-09
字幕应该出了吧?
对于我这种一无所知的人来说,LZ还是把动画的全名给出来比较好... [/han]
级别: 骑士
注册时间:
2004-11-22
在线时间:
0小时
发帖:
889
只看该作者 82楼 发表于: 2006-10-09
这部神作各大字幕组都应该下手了吧

岂能尽如人意,但求无愧我心

伟大的旗手万岁~他/她不是一个人~~不是一个人的战斗~~~
级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2941
只看该作者 83楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 月宫爱梦 发布

呀,爱恋不知如何,没注意
果然和五大高手同台竞技就是压力大,cft澄空

签名是哪个字幕组的?太强了!

像H-game一样喜欢你!<---因为你,被个小P孩蹦出来认弟弟了,囧
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 84楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 月宫爱梦 发布

呀,爱恋不知如何,没注意
果然和五大高手同台竞技就是压力大,cft澄空


爱恋翻的还不错.
不过说实话这爱恋翻的质量还真是让人看不懂.凉宫春日那会儿觉得它翻的确还不错.但到了后面的向日葵和COYOTE就不行了.零使就更是低级错误不断果然还是需要爱吗?[/han]

级别: 侠客
注册时间:
2006-07-08
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 85楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 leafyii 发布

签名是哪个字幕组的?太强了!


同问+1

级别: 侠客
注册时间:
2005-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
792
只看该作者 86楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 绯雨 霜 发布


爱恋翻的还不错.
不过说实话这爱恋翻的质量还真是让人看不懂.凉宫春日那会儿觉得它翻的确还不错 .但到了后面的向日葵和COYOTE就不行了.零使就更是低级错误不断果然还是需要爱吗?[/han]

开玩笑呢吧?还是说您所谓的不错就是那个样子?
级别: 风云使者
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
4607
只看该作者 87楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 bismarck 发布

开玩笑呢吧?还是说您所谓的不错就是那个样子?


就是:基本按原意翻出来了.不会误导不懂R问的人们:cool:而且我们要看到还有的一大群......
阁下要知道其实没有什么字幕组翻译是完美的.不过个人推崇HKG.

级别: 侠客
注册时间:
2005-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
792
只看该作者 88楼 发表于: 2006-10-09
引用
最初由 绯雨 霜 发布


就是:基本按原意翻出来了.不会误导不懂R问的人们:cool:而且我们要看到还有的一大群......
阁下要知道其实没有什么字幕组翻译是完美的.不过个人推崇HKG.

玩笑越开越大了不是,还不会误导?爱恋凉宫的翻译可是欢乐得很啊
你明显找错例子了,同期爱恋的作品,犬神强于凉宫
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-04
在线时间:
14小时
发帖:
547
只看该作者 89楼 发表于: 2006-10-09
Q版大好啊~~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个