搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 8105阅读
  • 68回复

[神光臨][附高清版下载]黑血兄弟神之OP_意識いかれて let's go!

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 45楼 发表于: 2006-10-28
ymer榮幸出局麼?

[/han]

级别: 光明使者
注册时间:
2005-07-24
在线时间:
58小时
发帖:
15848
只看该作者 46楼 发表于: 2006-10-28
OUR什么来头!?这么有气势!?[/KH]

“戸松遥”8thシングルはアニメ「猫神やおよろず」EDテーマ!
天真爛漫なキャラクターと抜群のビジュアルでその人気を確固たるものにしてきた声優・戸松遥が、約8ヵ月ぶりに待望のニューシングルをリリース!
8枚目となる本作は、the brilliant greenをはじめとするTommy february6・Tommy heavenly6ワールドのクリエイター・奥田俊作氏を迎えた1曲。
表題曲は、自身が主人公・猫神 繭として出演するアニメ「猫神やおよろず」EDテーマに決定!
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-13
在线时间:
0小时
发帖:
1020
只看该作者 47楼 发表于: 2006-10-28
音面翻译满塞满塞满满塞!


──それは、とても小さな
とても大きな とても大切な 愛と勇気のおとぎばなし──
级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-19
在线时间:
314小时
发帖:
3903
只看该作者 48楼 发表于: 2006-10-28
引用
最初由 downa 发布
OUR什么来头!?这么有气势!?[/KH]


号称是"万集动漫在线看"的大网站[/KH]



爱活超好看!あおいたんマジ天使!
级别: 风云使者
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
1小时
发帖:
4517
只看该作者 49楼 发表于: 2006-10-28
= =

这个,完全是音译美啊

始まりは、そんな晩秋。
そのとき、誰かが誰かに恋をした。

誰もが一生懸命だった。
誰もが強い気持ちで突き進んだ。
誰もが、ひたむきに、まっすぐに、正直に――
心の底で結ばれ、かけがえのない瞬間を手に入れた。

だからそのとき、誰かが誰かに恋をしてしまった。
一足遅れの、してはいけない恋。

そして冬――降り積もる雪は、すべての罪を覆い隠し。
やがて春――雪解けと共に、すべての罰を下す。
级别: 精灵王
注册时间:
2005-07-12
在线时间:
10小时
发帖:
2811
只看该作者 50楼 发表于: 2006-10-28
啊啊啊啊~~看见流动的祸根~~~

http://v.ku6.com/show/0OpQhzYDMRtvtQTH.html
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
3431
只看该作者 51楼 发表于: 2006-10-28
這個組實在強到爆了[/han]
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 52楼 发表于: 2006-10-28
引用
最初由 badchris 发布
续上不留姐的后续……

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
我是可耻拖片党 13:32:03
提个翻译上的错误
BLACK BLOOD BROTHERS里面,哥哥是望月次郎 弟弟是望月小太郎 字幕组好像翻成了 吉罗 和可塔罗了


QUOTE:
感谢提醒
但其实都一样
次郎是字面意思
而吉罗更贴切些
是音面意思
我是可耻拖片党 13:33:01
音面意思啊 新名词出现 我等小白退散。。。
我是可耻推倒党 13:33:16
那是不是..
我是可耻推倒党 13:33:24
佐佐木小次郎要变成
我是可耻推倒党 13:33:31
佐佐木小吉罗..
我是可耻推倒党 13:33:40 多美
我是可耻拖稿党 13:34:15
じろう
我是可耻拖稿党 13:34:17
哈哈
我是可耻拖稿党 13:34:19

我是可耻挖坑党 13:34:23
啥组那么强大
我是可耻挖坑党 13:34:26
音面意思 OTL
我是可耻挖坑党 13:34:35
好赞啊啊啊!!!
原来有一回看到吉罗和可吉罗就是出自这位大神口中哪……

因为我拉过了op又删得太快,一直不知道要〇丁乙谁……



级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 53楼 发表于: 2006-10-28
引用
最初由 拉普耶鲁 发布
= =

这个,完全是音译美啊

是音面翻譯美:o

级别: 侠客
注册时间:
2006-01-16
在线时间:
0小时
发帖:
674
只看该作者 54楼 发表于: 2006-10-28
可太罗.......

级别: 工作组
注册时间:
2004-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
1219
只看该作者 55楼 发表于: 2006-10-28
自无极之后很久没看过这么搞笑的东西了,寻找“奥娃”字幕作品中……
级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-19
在线时间:
314小时
发帖:
3903
只看该作者 56楼 发表于: 2006-10-28
http://lib.verycd.com/2006/09/30/0000121882.html

某组的VC发布页

Cast和内容介绍里明明写的是"望月次郎"、"望月小太郎"...偏偏字幕要做成吉罗、可塔罗...难道就因为官网上用的是片假名?

还有...更奇怪的是...既然都音面翻译了...为什么"葛城ミミコ"会翻译成"葛城耳子"...明明应该是"葛城米米可"啊[/TX]



爱活超好看!あおいたんマジ天使!
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 57楼 发表于: 2006-10-28
引用
最初由 完全无知的菜鸟 发布
http://lib.verycd.com/2006/09/30/0000121882.html

某组的VC发布页

Cast和内容介绍里明明写的是"望月次郎"、"望月小太郎"...偏偏字幕要做成吉罗、可塔罗...难道就因为官网上用的是片假名?

还有...更奇怪的是...既然都音面翻译了...为什么"葛城ミミコ"会翻译成"葛城耳子"...明明应该是"葛城米米可"啊[/TX]

因为VC发布页一般都到处抄介绍

或者我这种直接搬官网日文的

级别: 骑士
注册时间:
2006-02-13
在线时间:
0小时
发帖:
1020
只看该作者 58楼 发表于: 2006-10-28
美!
OFC团出动……


──それは、とても小さな
とても大きな とても大切な 愛と勇気のおとぎばなし──
级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-28
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 59楼 发表于: 2006-10-28
时代在进步