搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 72987阅读
  • 857回复

[勿灌]FREEWIND作品意见和建议收集贴 (灌者杀)(再次重申,回(发)贴请看楼顶)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
98
只看该作者 585楼 发表于: 2006-08-21
[POPGO][FREEWIND][GUNDAM_SEED_DESTINY][DVDRIP][H.264_AAC][11]

為什麼第十一話跑起來會變這樣?十幾秒那邊的議長,還有很多地方
其他話倒是沒有這問題
V2也一樣,貌似V2改變的只有音頻






级别: 骑士
注册时间:
2003-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
876
只看该作者 586楼 发表于: 2006-08-21
引用
最初由 skymagic 发布
[POPGO][FREEWIND][GUNDAM_SEED_DESTINY][DVDRIP][H.264_AAC][11]

為什麼第十一話跑起來會變這樣?十幾秒那邊的議長,還有很多地方
其他話倒是沒有這問題







.........請問是v2版本嗎?
不是的話請下v2再看
是v2的話..等人回答


MSN : teruming@hotmail.com
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-08
在线时间:
0小时
发帖:
175
只看该作者 587楼 发表于: 2006-08-24
[POPGO][FREEWIND][GUNDAM_SEED_DESTINY][DVDRIP][H.264_AAC][11V2]
用MPLAYER coreAVC ffdshow 试过 静止的画面满漂亮 动态的画面主要是人物说话时边缘会有拖影 像延时一样
CPU保持70%以下 是CRT显示 前几集无此现象
V1没看 希望出个V3
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
247
只看该作者 588楼 发表于: 2006-08-24
引用
最初由 gundan2004117 发布
[POPGO][FREEWIND][GUNDAM_SEED_DESTINY][DVDRIP][H.264_AAC][11V2]
用MPLAYER coreAVC ffdshow 试过 静止的画面满漂亮 动态的画面主要是人物说话时边缘会有拖影 像延时一样
CPU保持70%以下 是CRT显示 前几集无此现象
V1没看 希望出个V3


反映问题时将具体出现的时间列出,可以方便字幕组压制人员查找原因哦,即使有时候数量有点多,也可以举出几个典型的。

这几天看到几位朋友都开帖反映了画面的问题,刚才重新看了一遍,发现是在画面横向、向上等移动,或者在人物说话时会出现朋友们反映的情况,并且主要集中在对话时的“嘴”,我记录了一下比较明显的时间段。
V1和V2的差别应该只是音轨,画面的情况一样,对比了之前的10集和第12集,都没有出现该情况。不知道是不是压制时出的问题,还请风大协助查一下原因,谢谢!


00:18 议长的嘴
00:35-00:38 战机画面(分别是00:35-36中间的战机,00:37-00:38左上角的战机)呈现模糊散开状态
00:38 手拿望远镜的联邦军官的帽子
4:24-4:29 卡嘉莉说话时的嘴
4:41 尤拿说话时的嘴
5:05 尤拿说话嘴及下巴部位
6:10 乌纳特说话时的嘴
6:55 乌纳特说话时的下巴
7:53 卡嘉莉和尤拿在走廊时谈话的嘴
8:35 画面向上移动时尤拿的面部
8:45 尤拿说话时的嘴
8:56 卡嘉莉的眼睛
10:02-10:11 舰长说话时的嘴
11:17-11:18 两位军官对话时的嘴
11:49-11:50 莩蕾的嘴
11:20 阿斯兰的嘴
12:42-12:46 伊扎克说话时的嘴
12:48 阿斯兰的嘴说话时的嘴
13:04-13:11 阿斯兰的嘴说话时的嘴
13:41-13:42 阿斯兰的嘴说话时的嘴
14:40 伊扎克说话时的嘴
15:26-15:32 议长说话时的嘴
16:52 卡嘉莉拿着茶杯的双手
18:05 舰长的嘴
18:36-18:37 尤拿说话时的嘴
18:46-18:49 尤拿说话时的嘴
18:53-18:55 真的嘴
19:07-19:10 士兵说话时的嘴
20:04-20:08 真说话时的嘴
20:41-20:45 舰长说话时的嘴
23:53 卡嘉莉的嘴
23:56 阿瑟说话时的嘴
24:03 真说话时的嘴
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 589楼 发表于: 2006-08-29
我試著改進下

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-16
在线时间:
0小时
发帖:
272
只看该作者 590楼 发表于: 2006-08-30
[POPGO][FREEWIND][Zero-Tsukaima][HDTVRIP][XVID_AAC][08]
14.05
少一句 翻译
这个....那个


14.34
错别字
仍→扔

14.39-14.42
时间轴误差+漏翻
14.39-14.42 那 就一起洗吧→14.39-14.41 那就一起洗吧

14.42漏翻
说笑的

17.13
时间轴重叠(应该)
既然是后面的背景音都没翻译 而单独翻译这一句
而且时间轴重叠起来不美观 不如不翻译这一背景音更好

17.08
漏翻
那个...
----------------------------------------------------------------
等了很久才出的用来收藏的AVI 出现了这么多错误 而且我只是跳着看了08
强烈希望能放出V2饿
级别: 骑士
注册时间:
2004-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
852
只看该作者 591楼 发表于: 2006-08-31
Zero tsukaima 09 rmvb

9:26 我不要嘛
13:02 答復我們吧
20:57 變回原樣

[Hammer]azsd

弱字节3千,唔取1k
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
0小时
发帖:
119
只看该作者 592楼 发表于: 2006-09-01
FREEWIND成立有些年头了吧~
是不是也搞个周年庆之类的~
发布一些优秀作品....如<<神无月巫女>>.....
期待呀.......

硬盘补完计划~进行ing...
级别: 新手上路
注册时间:
2005-08-02
在线时间:
0小时
发帖:
274
只看该作者 593楼 发表于: 2006-09-01
记忆裂痕 PLAE COCOON(在FW作品总区中有的)
关于那首歌的翻译(苍之茧),在网上已发现三个版本(加FW),连日文字幕(指其中两个版本)都不一样的.FW的字幕没有日文,所以没法对比.
http://ok.wo99.com/vplay.php?id=36309(版本一,MV,可以看清日文字幕)
http://snano.bokewu.com/blog256312.htm(X2字幕组,歌时有日文字幕,16:40左右)
FW
看FW的翻译,应该用了不少意译的成份,但即使如此,FW的日文原版也未必与以上二者相同.此外怀疑在17:00左右的一句歌词漏翻.
我的听力很差,无法辨别对错,所以恳请放出日文字幕,个人很喜欢其风格,所以想要一份正确的字幕,还望成全.谢谢
PS:那动画归在完结区了,完结了吗?
级别: 工作组
注册时间:
2005-05-24
在线时间:
0小时
发帖:
223
只看该作者 594楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 曾半仙 发布
Zero tsukaima 09 rmvb

9:26 我不要嘛
13:02 答復我們吧
20:57 變回原樣



AVI 修正 谢谢指错!!!!!

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-12-10
在线时间:
2小时
发帖:
2370
只看该作者 595楼 发表于: 2006-09-01
问一下,女神的第二季的DVDRIP质量压得感觉好像不及第一季的质量好,画面有点模糊似的。是DVDISO本身的问题还是压缩编码的问题还是播放插件的问题?(DVDISO因为自己没下,不知道效果)
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 596楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 bastardzero 发布
问一下,女神的第二季的DVDRIP质量压得感觉好像不及第一季的质量好,画面有点模糊似的。是DVDISO本身的问题还是压缩编码的问题还是播放插件的问题?(DVDISO因为自己没下,不知道效果)


DVD在感覺上就沒第1部製作好,同樣情況SR2也是

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 597楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 dcdcforever 发布
记忆裂痕 PLAE COCOON(在FW作品总区中有的)
关于那首歌的翻译(苍之茧),在网上已发现三个版本(加FW),连日文字幕(指其中两个版本)都不一样的.FW的字幕没有日文,所以没法对比.
http://ok.wo99.com/vplay.php?id=36309(版本一,MV,可以看清日文字幕)
http://snano.bokewu.com/blog256312.htm(X2字幕组,歌时有日文字幕,16:40左右)
FW
看FW的翻译,应该用了不少意译的成份,但即使如此,FW的日文原版也未必与以上二者相同.此外怀疑在17:00左右的一句歌词漏翻.
我的听力很差,无法辨别对错,所以恳请放出日文字幕,个人很喜欢其风格,所以想要一份正确的字幕,还望成全.谢谢
PS:那动画归在完结区了,完结了吗?


他原版只有英文內嵌字幕,沒有日文字幕,所以你所謂的日文字幕正確性我也不得而之

而你所認為的翻譯問題並不存在,中文翻譯名稱也不同,請有能力確認後再說

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 598楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 米花之狼 发布
FREEWIND成立有些年头了吧~
是不是也搞个周年庆之类的~
发布一些优秀作品....如<<神无月巫女>>.....
期待呀.......


這些都發布已久,還要再慶祝什麼呢?

而且我覺得天天感覺都像在慶祝 :)

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 侠客
注册时间:
2006-05-11
在线时间:
11小时
发帖:
618
只看该作者 599楼 发表于: 2006-09-03
Zero-Tsukaima_06_AVI 00:11:07

你的低等级魔法跟本动弹不了它
跟本? [/han]
快速回复

限150 字节
上一个 下一个