引用
最初由 kircheis 发布
...我也傻了...这个最后又给几个人听了,结果都无法确定是什么...等加叔听听吧...:o
这个啊,我基本肯定是いたみ,除非那编剧的精神构造与众不同才会用いがみ这个ゆがみ的变形词(而且感觉文皱皱的,用在这里很不合适)。
其实听熟练日文后就不用去计较那些假名的单个发音了,听听前面就基本上知道后面要说什么了,有时单个假名的发音是与标准音有少许差异的,可能是声优为了声线与感情的统一故意的吧。判断的原则还是放在语境中看哪个更合理,用N源语法的概念来说就是哪种组合概率更高,这就主要靠经验了。