无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 Lianmian 发布OUR字幕组很敬业,翻译字体很漂亮,不过中间的一处注解似乎有些问题...说那个做编剧又可能是剧场老板的胡子威廉疑是威廉一世...冷汗啊,难道没人知道莎翁就叫做威廉吗?而且剧场海报上明明写着奥赛罗.
引用 最初由 yinxia 发布话说我完全收不到群消息是怎么回事。。。退也退不了。说话也没反应。被屏蔽了?
引用 最初由 nivy 发布恩,OUR字幕组的给出的就是疑似威廉 莎士比亚,这个注释没有问题.
引用 最初由 绯雨 霜 发布帖一下明天要发布的字幕海报.大家可以猜猜这些制作MJ是谁:o (答案从该楼里找)
引用 最初由 Lianmian 发布我眼睛瞄错了?囧,马上去删....
引用 最初由 本当な魚 发布对于我来说,画面最重要,其实翻译我基本都没看,无视了!
引用 最初由 Lianmian 发布我已经把原著摆在床边~去重温一下华丽丽的台词...:p
引用 最初由 二十八日 发布其实我觉得莎翁的台词有点酸……中学二年级看R&J,只觉得罗密欧就是个流氓小青年囧
引用 最初由 绯雨 霜 发布好吧,大家都把这当原著来看了= =
引用 最初由 本当な魚 发布记的有部片就素将朱罗吧,著中罗就素个混混吧!好象是吧!如果我没记错的话就是吧!!