搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2961阅读
  • 43回复

[分享]剑风传奇25卷 第一话(正式香港中文版)

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-18
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 15楼 发表于: 2003-08-06
不错

级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
76
只看该作者 16楼 发表于: 2003-08-06
支持楼主,我最近正在ED上下载剑风的漫画,缺24,25集的中文版。
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-01
在线时间:
0小时
发帖:
305
只看该作者 17楼 发表于: 2003-08-06
剑风一定要支持

实况足球网络同盟

http://win11.cqwe.com

重庆实况足球联盟

渝联主页:http://www.cqwe.com
渝联论坛:http://bbs.cqwe.com
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 18楼 发表于: 2003-08-06
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
165
只看该作者 19楼 发表于: 2003-08-06
期待啊!!
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-11-14
在线时间:
6小时
发帖:
1623
只看该作者 20楼 发表于: 2003-08-06
很好啊
就是希望每页之间留一行的空~不然有点分不清~

级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 21楼 发表于: 2003-08-06
引用
最初由 revage 发布
继续吧,不过,虽不太想说,但这个中文版翻出来的味道与日文版有一定的差距,建议会日文的人还是看漫游上的原版吧,有些东西确实没有翻出来。

你说的不错,我在你第2话的帖子里也说了这个问题。
如果你有好图源的话,希望能继续作自己的版本。
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1012
只看该作者 22楼 发表于: 2003-08-06
继续!~继续啊虽然我已经看过一遍啊

害虫的博客:
次元博物学研究所
害虫的相册:
机械设定素材
[url=http://photo.163.com/photos/the_666/ ]漫画收藏[/url] (恢复)
害虫热衷的游戏:《奇迹时代》
爱好者交流群:11231282
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 23楼 发表于: 2003-08-06
要找一个好相册太难了,我在popgo一号ED服务器共享了第25卷,
喜欢的人去下载吧。
ed2k://|file|[POPGO][COMIC][Berserk_25].rar|51200815|2fcc1054c8531af01daa92647b7894af|/|sources,218.19.219.82:4662|/
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
842
只看该作者 24楼 发表于: 2003-08-06
感谢sin_lust的褒奖,也谢谢lich的建议,不过,唉,25中文版出来了严重打击我制作的积极性,因为我自已是爽爽地将25卷日文版看完了,但要去一张张的作图,痛苦啊,Shunshun最近又忙什么画展没时间,这个、人的惰性啊,实在不想动手T_T,不过我想最少把209话做了,因为209话那段魔法确是精采!

不知25卷还有没有其它如台湾版本什么的,如果只有这个香港版的话,我想还是把25卷做完吧,这个翻译版与原文相比实在是失色了不少,可惜了原作者花心血写的那些精采台词。其实论翻译还是台版做得好,以前看的不少经典漫画的台版都翻译相当精采,看得出台版译者的文字功力深厚呀。

期待25卷的台版ing~(人懒啊,能少做的就想少做^_^!)

最后谈谈剑风中人物的说话习惯,格斯与伊斯多洛说话粗鲁,塞尔彼高说话文雅,法尔娜塞说话彬彬有礼(确实是贵族小姐的派头),巨龙说话死板(时不时夹杂点古文言味),可惜中文很难完全把这些区别完全表现出来,大家看时心里揣着点吧。

PS:谁如果有1~24的日文版的话请pm我,我实在很想看格里弗斯与卡思嘉等前面出场的人物的说话是什么味道,先行谢过m(_ _)m。


人们总对他人的懦弱叹息愤怒,却总对自身的懦弱视而不见。


最终回,挂着一起和谐吧

级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
13
只看该作者 25楼 发表于: 2003-08-07
下载了英文版来看,扫描的质量比中文版高很多啊。可恶!
级别: 侠客
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
360
只看该作者 26楼 发表于: 2003-08-07
搂主+u,一次全贴了吧!
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 27楼 发表于: 2003-08-07
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-15
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 28楼 发表于: 2003-08-07
這不是一本的嗎?
後面的呢?
請繼續加油!

風來 雨去 心沉雪
春去 秋來 冬浸心
***********************
軒轅劍3外傳-天之痕文祭
***********************
天涵無盡深似海
飄然褪之僅殘影
去散難尋了無痕
++++++++++++++++++++
禁斷流水 風轉千塵
逝者如斯 亡者如空
漂緲流颭 無邊無際
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
842
只看该作者 29楼 发表于: 2003-08-07
引用
并不是这样的,香港版的译文一向比台湾的好,这点尤其可以从"冰雪与火焰"(我至今的最爱)这个章节中看出(因为这两章完全是玩儿文的),这是为什么我一直支持的原因,但25俊随时统一人翻译,落差未免也太大了,本来我的打分一般是8.5--9.0左右........其实24卷我就看出有些不太完善的地方,大概与出书时间太快有关吧,台办还没出(大概还在翻译中)
PS:我现在正在试着写一片关于剑峰的感想,看了这么久还没写过一片正式的实在有些遗憾,到时候各位也来主题论坛区捧场啊

汗,我剑风1~24卷只看了一个版本,也不知是港版还是台版,整体感觉还是不错的。我说台版好于港版,是指其它一些漫画,我对比了一下,确实台湾翻得更流畅一些。
你老兄的感想捧场是一定的啦,呵呵,快点发吧,这里关于剑风的讨论太少了。


人们总对他人的懦弱叹息愤怒,却总对自身的懦弱视而不见。


最终回,挂着一起和谐吧

快速回复

限150 字节
上一个 下一个