我也试着译一把,不过肯定只能意译了
顺便一说,歌词真混乱,随便一搜至少有三个版本,而且缺词严重一眼就能看出来
Gravity
Been a long road to follow
Been there and gone tomorrow
Without saying goodbye to yesterday
道路永远是那么绵长
连“再见”都来不及说出口,
暂歇于此处的脚步,明日又会踏向远方
Are the memories I hold still valid?
Or have the tears deluded them?
拼命攥住的记忆,还能支撑我继续前行么?
恐怕那些泪水,早已经将其背弃了吧?
Maybe this time tomorrow
The rain will cease to follow
And the mist will fade into a more today
Something somewhere out there keeps calling
也许就在明日
雨丝也不再相伴,离我而去
雾霭将一切包围,明日永复明日
但是总有哪处的声音,呼唤着,呼唤着,永不止歇
Am I going home?
Will I hear someone singing solace to the silent moon?
Zero gravity, what's it like?
我,真的走在归家之路上么?
那只为静寂之月奏响的温柔曲调,总会响起吧?
若是重力能消逝于无,那究竟何种感觉呢?
Am I alone?
Is somebody there beyond these heavy aching feet?
Still the road keeps on telling me to go on
Something is pulling me
I feel the gravity of it all
我是孤独一人么
总有哪里的先驱者,也同样挣扎在这沉重而苦痛的旅程中吧?
前路的召唤,可会继续在心中回响?
压迫着身躯的东西,终究未曾片刻放手
这便是我感觉到的重力,那全部的全部