无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 云梦华 发布没有吧,感觉夏姬这个名字很有春秋战国的feel啊
引用 最初由 苍山雪 发布一般人普遍认为姬=妓没这说法吧,又不是“小姐”王姬还是公主来的:o
信志、见里
引用 最初由 bigfishman 发布姬这个字在国文中的确不是很好用
引用 最初由 linhui 发布也不知道从什么时候开始“姬”和“妓”画了等号,现在很多人都那么理解······其实“姬”本来的意思是美女,妃的意思。而且女孩子也可以把这个当作姓来用的。现在汉语在词义上没什么变化,但一般人普遍认为姬=妓,翻译时候一般还是躲开为好。
引用 夏姬是一个颠倒众生的人间尤物,她具有骊姬、息妫的美貌,更兼有妲己、褒姒的狐媚,而且曾得异人临床指点,学会了一套“吸精导气”之方与“采阳补阴”之术,因此一直到四十多岁,容颜的娇嫩,皮肤的细腻,仍然保持着青春少女的模样。
引用 最初由 玖我夏树 发布这个“一般人普遍认为”是怎么得出的结论[/han] 这种联想还是第一次听说,周围的人还真没听过这种看法PS.我...我还是支持natsuki=夏树:D