搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2812阅读
  • 21回复

[转帖]The poem!!!

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
4小时
发帖:
752
Turning and turning in widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Thing fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarshy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, whlie the worst
Are fuul of passionate intensity.

Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Sceond Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Trouble my sight:somewhere in sand of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, whlie all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I konw
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking crale,
And what rough beast, its hour come round at last,
Shouches towards Bethlehem yo be born?

谁了解里面更深一层的意思!^^

级别: 侠客
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
4小时
发帖:
752
只看该作者 1楼 发表于: 2004-02-19
汗~怎么没人看啊!

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
2123
只看该作者 2楼 发表于: 2004-02-19
水灌了~~除了课本~~不愿意在去研究这么长的文字

Ganz oder gar nichts.
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-31
在线时间:
0小时
发帖:
393
只看该作者 3楼 发表于: 2004-02-19
英文不是很好,看不大懂,=.=''

不过抱着学习的目的,已经把它存到硬盘上了,有时间慢慢细细的读读楼主的作

品...o_O''

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 4楼 发表于: 2004-02-19
引用
最初由 好大的馒头 发布
英文不是很好,看不大懂,=.=''

不过抱着学习的目的,已经把它存到硬盘上了,有时间慢慢细细的读读楼主的作

品...o_O''
[IMG][/IMG]


第一, 这不是楼主的作品, 这是著名诗人William Butler Yeats写的

The title is "The Second Coming"

Yeats, in his quasi-mystical philosophy of cyclic human history saw
Mankind as moving from a period of Christianity to one Paganism.
The first eight lines of the poem offer evidence of this change as man (the falcon)
moves away from God (the falconer), spinning away in a widening revolution.
Yeats calls out that the Second Coming of Christ must be near since the world
is so drowned in earthly sin, but as he does this he (metaphorically or otherwise) sees out of the Spirit of the World (as opposed to the Holy Spirit) the vision of the Sphinx, a symbol of paganism, awakening after two thousand years of "sleep" since the advent of Christianity; awakened,
paradoxically, by the calmness and purity of the Christian soul.
The final two lines of the poem are not a "silver lining", an offer to make up our own minds as Mellerowicz suggested, but a rhetorical question:
Why would paganism need to be born among men as Christ was 2 millennia ago when it already exists, only needing to be awakened within humanity? The Second Coming, Yeats realizes, is not a coming of Christ as we assumed, but a reawakening of man's animal nature
(the body of a lion) expressed in paganism.
Furthermore, this poem is not a ringing in of the Apocalypse, there is no mention that the world is ending, only entering another phase in its history.

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
938
只看该作者 5楼 发表于: 2004-02-20
可以翻译西语吗?.....................觉得这里很欺负人..................

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 6楼 发表于: 2004-02-20
引用
最初由 63636 发布
可以翻译西语吗?.....................觉得这里很欺负人..................


什么? Que?

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
938
只看该作者 7楼 发表于: 2004-02-20
¡¡hey!!¿sabes español?¿o es una broma?

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 8楼 发表于: 2004-02-20
No es una broma.

Sin embargo, mi español no es bueno

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
938
只看该作者 9楼 发表于: 2004-02-20
bueno, todo se practica,¿no?
me alegro de que alguien sepa español.

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 10楼 发表于: 2004-02-20
Yo también, aunque preferiría el hablar en inglés.

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
938
只看该作者 11楼 发表于: 2004-02-20
应该是 preferiría hablar en inglés,no hace falta el artículo ^-^
a mi también me gusta el inglés,bueno,lo estoy aprendiendo,y lo hablo fatal ,en fin,soy un desastre.

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 12楼 发表于: 2004-02-20
都说了说不好的嘛..

说的好的只有 中文, 英文, 法文, 德文,拉丁文, 日文
正在学的 意大利文,西班牙文~

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
938
只看该作者 13楼 发表于: 2004-02-21
汗,就你厉害!

级别: 工作组
注册时间:
2004-02-15
在线时间:
2小时
发帖:
1182
只看该作者 14楼 发表于: 2004-02-21
嘿嘿~ 谢谢~

[size=0.5]
Caught in an emotional apocalypse meandering along blithe ignorance
All external fascination disregarded due to zealous passion

The external beauty quite magnificent while pleasuring photographic sanity
Soft, sensual, aroma stuns senses while compelling fits of erotic rage

Abyss satiated; vitality horrified; logic thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Unyielding outer surface acting as some sort of exoskeleton-like barricade
Desiring further yet horrified therefore blockading attempts at penetration

Intrigue; Interest; Attracted yet unwilling to exhibit genuine perspective
Frightened at the possible conclusion consumed by emotional overflow

Importance concealed; feelings hesitant; pain thrown down the fucking stairs
[size=0.5]
Barrier slowly eroding as tunneling progresses deeper in to the core
Comprehension of the significance of the situation unknown

Tormented by the inevitable suspicion that has commenced
Anguish; slapped in the face with reality; fantasy ceases to exist

Synchronicity unobtainable; self-control thrown down the fucking stairs
快速回复

限150 字节
上一个 下一个