搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2027阅读
  • 26回复

阿篱这个名字原来不是翻译错误哦

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
88
前两天在一个网页上看到kagome的直译是“笼子缝”,想想其意思于“阿篱”这个称呼很吻合,篱笆间不就是缝吗,呵呵。原来不是翻译错误,而是非常形象的翻译呢。
级别: 骑士
注册时间:
2004-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
1057
只看该作者 1楼 发表于: 2005-06-29
阿篱这个译名是哪里的?是台版漫画的译名吗?
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
88
只看该作者 2楼 发表于: 2005-06-29
我觉得翻译日语名就该用意译,要不犬夜叉怎么不叫“依努亚夏”呢?
作为有着与我们汉语深厚渊源的日语还是尽量用意译的好,更能表达原意。
NPC
级别: 版主
注册时间:
2002-09-08
在线时间:
2小时
发帖:
21192
只看该作者 3楼 发表于: 2005-06-29
叫犬夜叉是因为汉字本身就是犬夜叉
戈薇还是篱之所以有争执是因为名字是假名,音译还是意译看个人习惯,要不就直呼KAGOME比较好。比如美雪还是美由纪,百合香还是由利加,都是约定俗成的。
至于一些用片假名拼的英德法文,那是只能音译了~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
88
只看该作者 4楼 发表于: 2005-06-29
谢谢楼上的朋友解释,偶不太懂日语
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
213
只看该作者 5楼 发表于: 2005-06-29
我曾发过一篇帖子在这里,里面有解释啊,沉到后面去了

半妖 “即不是妖,也不是人,两边也容不下我。”
我之所以比不上她,是因为我还活着……
我不奢望你忘了桔梗,我只希望能永远留在你身边,这样就够了
阿篱是完美的女神
小透是圣洁的天使
天满是可爱的精灵
他说:“娃娃,你是帅气纯真的骑士”
做快乐的玉米,从很久很久以前到很久很久以后
犬篱王道!!!!!!!!
[img]
http://butterfly.bbs.topzj.com/attachments/m03//39/51/3951/forumid_20421/uPiwosDptcTHqcP7Mg==_EY9FSyAMv0Jv.jpg[/img]
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
847
只看该作者 6楼 发表于: 2005-06-29
个人更喜欢阿篱这个翻译啊
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 7楼 发表于: 2005-06-29
引用
最初由 飘云 发布
阿篱这个译名是哪里的?是台版漫画的译名吗?

天津某出版社的译名
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-21
在线时间:
0小时
发帖:
859
只看该作者 8楼 发表于: 2005-06-29
个人觉得怎么好听怎么叫好了
要不大家都去学日文吧~~~~

东东JJ的For1004联盟论坛
什么都不想,永远在一起,永远爱你才是最实在!!——sesshoumaru sama~~
柚&猫の无敌动漫宿舍
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
1小时
发帖:
1013
只看该作者 9楼 发表于: 2005-06-29
阿篱是意译,戈薇是翻译,戈薇和念法都很像不是吗^^

Lelouch 与C.C.,自从认识了你们,我日日夜夜都在脑中脑补!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 10楼 发表于: 2005-07-01
我也觉得卡裹猸(戈薇)好点,像外国人的名字如果没有切确的意思,

还是照原来的读音番,像美国的凯特@温斯莱特,还有我们最熟悉的里昴那多,

都是照原音翻译过来滴~~

我一定是把今世也承诺给了某人,才一直在寻找并和其他的爱情擦肩而过;
但在我的耿直和自负驱使下被喝下的那碗孟婆汤,至今发挥着效用,使我忘记了那个以为绝对不会忘记的身影。
如果你也有我这样的遗憾,下次就不要乱吃别人给的东西了!
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-08-29
在线时间:
3小时
发帖:
1935
只看该作者 11楼 发表于: 2005-07-01
阿篱是意译,戈薇是音译,但还是觉得戈薇更好听一些。

CLANNADの春AIRの夏Kanonの冬
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
1小时
发帖:
1013
只看该作者 12楼 发表于: 2005-07-01
我比较喜欢叫kagome为阿篱

Lelouch 与C.C.,自从认识了你们,我日日夜夜都在脑中脑补!!!
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
309
只看该作者 13楼 发表于: 2005-07-02
我也喜欢叫"阿篱","戈薇"拗口了点.
不过论坛上大家都叫"戈薇",我也习惯了^^


手流血了,快包扎!
级别: 骑士
注册时间:
2005-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
1169
只看该作者 14楼 发表于: 2005-07-02
我还是有些喜欢叫戈微,先如为主吧,最初看的漫画是这么叫的,后来看汉语TV版的时候知道还可以叫阿篱,不过无所谓啦,个人喜好而已

愚蠢的人,一直想要别人了解他。有智慧的人,却努力地了解自己。我为人人,人人为我!!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个