搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1971阅读
  • 17回复

[聊天] 这里有专业的字幕制作者吗?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
293
我想知道有没有一些专业的技巧?
虽然还不知国内有没有相关学问
但我猜想国外专业的公司应该有相关研究吧?

举个例子吧
字幕应该何时出现何时消失?
是在说话之前吗? 还是和说话同时出现? 还是要比说话迟一点?
要知道的话, 看来要从惯性心理学上来考虑吧?
我不懂这些学问, 只是别人告诉我的
但是自己做了一些字幕给几个人测试研究
发现字幕出现时间是说话开始后约0.1-0.2秒与及消失时间是说话完结后约0.2-0.3秒会得到最佳效果
当然, 少少测试不能作知准, 有谁知道更多相关的知识?

还有其他, 例如用字的易读性, 语法简化, 句子长短等.
有人知道吗?
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
1小时
发帖:
1563
只看该作者 1楼 发表于: 2005-12-21
我想问一下 楼主概念中的专业是个怎么样的存在 如果说所谓的专业就是那种专门做对白字幕的话 说实话 有时候那种字幕看起来很吃力... ...

然后关于字幕起始问题 可能也会有因硬件 或者因人而异的情况吧 一言难尽 还是尽量做到自己感觉良好吧

级别: 工作组
注册时间:
2005-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
1729
只看该作者 2楼 发表于: 2005-12-21
楼主发的贴和这ID有点

级别: 版主
注册时间:
2002-04-23
在线时间:
3小时
发帖:
7693
只看该作者 3楼 发表于: 2005-12-21
只要閲讀不困難。。不需要特殊能力啓動。。。 沒有錯別字,語病,文法錯誤。。。標點符號正確。。我就很滿足額。。。。

身份 :我是坏人:D
目标 :收齐高达系列:p
请多多支持ftp区啊(顺便edonkey, mirc吧)

偶的业余嗜好:


暴走模式->
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-11
在线时间:
0小时
发帖:
4791
只看该作者 4楼 发表于: 2005-12-22

专业?
搂住你是专业的?以前曾经有一帮人自称专业 估计他们可以帮到你

吾等火星人可不是专业的
都是业余耍耍的呀!

人間五十年 下天のうちをくらぶれば 夢幻の如くなり 一度生を得て 滅せぬ者のあるべきか
服务器 ftp://txxz.share.comic.cn 用户名:txxz 密码:share 1线50K可LIST以上服务器提供TX作品下载 有需要而上面没的请PM我 感谢漫网提供服务器
本社聊天催片OX群:10042749 欢迎插入 重口味满载!
级别: 版主
注册时间:
2002-04-23
在线时间:
3小时
发帖:
7693
只看该作者 5楼 发表于: 2005-12-22
话说。。。专业者不需要字幕。。XD

身份 :我是坏人:D
目标 :收齐高达系列:p
请多多支持ftp区啊(顺便edonkey, mirc吧)

偶的业余嗜好:


暴走模式->
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-11
在线时间:
0小时
发帖:
4791
只看该作者 6楼 发表于: 2005-12-22
专业者为了显示其专业与吾等业余的不同
才勉为其难的制作的呀!

人間五十年 下天のうちをくらぶれば 夢幻の如くなり 一度生を得て 滅せぬ者のあるべきか
服务器 ftp://txxz.share.comic.cn 用户名:txxz 密码:share 1线50K可LIST以上服务器提供TX作品下载 有需要而上面没的请PM我 感谢漫网提供服务器
本社聊天催片OX群:10042749 欢迎插入 重口味满载!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
293
只看该作者 7楼 发表于: 2005-12-22
啊!!
我不是专业的

这个专业的意思是
专门从事制作字幕工作的人

其实我只是想知道, 这些人会否知道一些我们这些业余所不知道的技巧

因为有时候看字幕组制的字幕, 经常需要定着看清楚对白 (当然有的也不用)
但看影碟时则比较少出现这种情况
级别: 工作组
注册时间:
2005-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
1729
只看该作者 8楼 发表于: 2005-12-22
在下从没觉得ADV和 Funimation 的DVD比我们的作品强

TDK
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 9楼 发表于: 2005-12-22
我.....只知道有一帮子字幕速录员算专业的........=-=恐怖的技术.
两根指头,专用录入器=实况字幕.
TDK
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 10楼 发表于: 2005-12-22
还有就是电视台专业负责做节目字幕的....
他们用的设备很不一样.....所以不要讨论这个技巧问题了。.......
级别: 新手上路
注册时间:
2005-08-07
在线时间:
0小时
发帖:
14
只看该作者 11楼 发表于: 2005-12-22
总的原则--------做到观看时舒服...之后在考虑运用其它技巧
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-01
在线时间:
0小时
发帖:
80
只看该作者 12楼 发表于: 2005-12-22
- - 电视台都是字幕机

http://you.video.sina.com.cn/b/7463773-1320388464.html
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
13小时
发帖:
6600
只看该作者 13楼 发表于: 2005-12-22
个人感觉,电视台做的字幕比字幕组的差很多

催片请点此处: http://bbs.popgo.org/bbs/read.php?tid=502402&displayMode=1#19103164
级别: 骑士
注册时间:
2004-11-15
在线时间:
7小时
发帖:
1145
只看该作者 14楼 发表于: 2005-12-22
电视台的字幕很多都是不能看的...
所谓的专业
快速回复

限150 字节
上一个 下一个