搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3071阅读
  • 22回复

日语的大人怎么拼的呢?

楼层直达
fit
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-23
在线时间:
0小时
发帖:
1261
比如动画中常叫犬夜叉大人,是inuyasha后加上什么呢?我如果要写桔梗大人呢?

原创有理,恶搞无罪
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-27
在线时间:
0小时
发帖:
266
只看该作者 1楼 发表于: 2004-07-26
大概是……SAMA


喜欢是一种感觉,爱却是一种责任……
级别: 光明使者
注册时间:
2004-04-14
在线时间:
26小时
发帖:
16482
只看该作者 2楼 发表于: 2004-07-27
不是说写么?日文呢?

级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
295
只看该作者 3楼 发表于: 2004-07-27
写出来就是这样————***様(さま)
级别: 光明使者
注册时间:
2004-04-14
在线时间:
26小时
发帖:
16482
只看该作者 4楼 发表于: 2004-07-27
记下了,我说149那个字幕(原配的)圣様是怎么回事了,日本用汉字,相应的也有日文,真是乱呀(不过汉字还是保留的好)

级别: 侠客
注册时间:
2004-02-08
在线时间:
0小时
发帖:
573
只看该作者 5楼 发表于: 2004-07-27
圣様嘛,圣人
我晕死了,楼上的,日本的汉字字义和中文根本不同呀,如果你按字面却理解那还真是笑话百出了吧。
如果你想看懂日语就从头开始学吧。

公子第一,赛柏拉斯第二!
我的御用闲人堂
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
2934
只看该作者 6楼 发表于: 2004-07-27
聖樣…
是聖人嗎?
應該是聖“大人”吧!
中文應該這樣翻…

☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
╔╩═══╗╔════╗╔════╗╔════╗
║真的很棒╠╣辛苦您了╠╣謝謝分享╠╣期待再續╠
╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝╚◎══◎╝
°﹒☆°﹒☆.﹒☆° ﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒ ☆.﹒


┴┬┴┬/ ̄\_/ ̄\
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\
┴┬┴/\ /      ﹨
┬┴∕       /   )
┴┬▏        ●  ▏
┬┴▏           ▔█◤
┴◢██◣       \__/
┬█████◣       /
┴█████████████◣
◢██████████████▆
█◤◢██◣◥█████████◤\
◥◢████ ████████◤
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
241
只看该作者 7楼 发表于: 2004-07-27
ひじりさま=聖様=聖大人
 
 さま(接尾)
人を表す名詞または身分・居所などに付いて、尊敬の意を表す。
「中村―」「お母―」「殿―」「仏―」「公方(くぼう)―」

犬夜叉裡有用到さま的有,弥勒:かごめさま,珊瑚:法師様、
邪見、鈴、奈落:殺生丸様
まだたくさんありますよ、でも”大人”と言う訳は限らない
尊敬の意を表す<-注意してくださいね。

另外,さん應算是さま的簡體?比さま較為親密的狀態,兩者雖都是表達尊敬之意,但さま更為尊敬、鄭重。
 
 さん(接尾)
〔「さま(様)」の転〕
(1)人名・職名などに付けて敬意を表す。また動物名などに付けて、親愛の意を表すこともある。
「山本―」「お父―」「課長―」「お手伝い―」「お猿―」

線上辭典真是方便阿XD"
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
0小时
发帖:
10
只看该作者 8楼 发表于: 2004-07-27
なるほど。どうも
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
976
只看该作者 9楼 发表于: 2004-07-27
好像有另一种的“domo"后缀也表示敬称
我不太清楚,可能搞错了
但在动画片里也常听到啊
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
241
只看该作者 10楼 发表于: 2004-07-27
引用
最初由 pyxf 发布
好像有另一种的“domo"后缀也表示敬称
我不太清楚,可能搞错了
但在动画片里也常听到啊

我想您指的どの=殿,不過這通常是翻閣下
目前好像不常用了?古裝劇中常出現...(像是十二國記就蠻常聽到的)

どの 【殿】

(接尾)
〔名詞「との(殿)」から〕人名や官職名などに付けて、敬意を添える。
「山田太郎―」「部隊長―」
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
3510
只看该作者 11楼 发表于: 2004-07-27
様、殿、さん都是可以的。不过第一个更尊敬,第三个日常交流中很多先生小姐什么的都可以指代,第二个好像一般场合用的不多。黑社会也不用?古代片当中倒是挺多,称呼城主、诸侯、军中领袖什么的



神奇蜘蛛虾[Edtoon][CHN][TLF]levine
级别: 新手上路
注册时间:
2002-08-10
在线时间:
0小时
发帖:
59
只看该作者 12楼 发表于: 2004-07-29
殿还是经常用的,不过一般都是工作上。
口语用さん,写信的话用様,工作上的信
様、殿都可以用。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

  ○
      ★       ◢◣ 
              ◢●◣   ☆ 
       /○\ ●    ◢◢◣◣    ┌────┐ 
       /■\/■\  ◢◢◢◣◣◣   │爱在千年│ 
  ╪═╪  <| ||   ═╪═╪═╪═╪ └┬──┬┘

   还记得那天,你陪我看月亮。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
31
只看该作者 13楼 发表于: 2004-08-04
オトナだって本題に似合うかな……

星は輝き
大地はよい匂いに満ちていた
庭園の屛が軋み
歩みは軽く砂地を掠める
あの人が馨しく入って来て
私の腕の中に倒れかかる……
震えながらあの人のヴェールをとり去り
その美しい姿を露にしている間の
あの甘いくちづけあの悩ましい愛撫
私の愛の夢は永久に消えてしまった
時は去り逝き……
絶望のうちに私は死ぬのだ
今まで私はこれほど生命をいとおしんだことはない
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1472
只看该作者 14楼 发表于: 2004-08-06
殿的发音是不是还有个との~这个是什么意思

严重抓狂ing~~~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个