搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1424阅读
  • 25回复

[聊天]12国记有没什么好的版本?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
1418
还有以前的高智能方程式?
很少追流行的,想看看这两个有没推荐的?THX。


谁能找到这套动画,PM我 !

人,在面临巨大的幸福时,会突然变得十分胆怯,抓住幸福其实比忍耐痛苦更需要勇气。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
163
只看该作者 1楼 发表于: 2006-04-25
收台三的吧,目前市面上无好版本.
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 2楼 发表于: 2006-04-25
尖端的……

级别: 骑士
注册时间:
2005-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
871
只看该作者 3楼 发表于: 2006-04-25
小说还是动画呢
级别: 新手上路
注册时间:
2006-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
275
只看该作者 4楼 发表于: 2006-04-26
小说的话,台版其实翻译得也不是很好,如果能直接看日版比较舒心。

キヨミズ アキラと申します。
宜しくお願い致します。
これで、いいのかしら…?
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 5楼 发表于: 2006-04-26
日版没有台版华丽……

级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 6楼 发表于: 2006-04-26
引用
最初由 deepwater 发布
日版没有台版华丽……


台版每章最后面那段X国乍书,翻得那叫强,除了月之影影之海好些外,其它全部都半文不白的,还号称XX大学和XX大学日语系,中文功底全部露馅……
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 7楼 发表于: 2006-04-26
不就是直译为主么,也好,靠自己领会……-= =

级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
8547
只看该作者 8楼 发表于: 2006-04-26
ling大翻译的版本很好的,可以从网上下吧
比正版强

ああ 君 想像より幼い顔をしているな


乙女座のアスミタが、散った・・・・
死,彻底被石田的阿释密达击沉。
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 9楼 发表于: 2006-04-26
难道12本都翻译了么?

级别: 骑士
注册时间:
2005-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
871
只看该作者 10楼 发表于: 2006-04-26
有没有祖国版的啊 哈哈
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
1229
只看该作者 11楼 发表于: 2006-04-26
早期祖国版不能买,错字连篇不说,图南的最后1~2章还用小破本子补全出的= =
口袋版的魔性之子完全是天书,根本不知所云
台版那个买了就素图个包装'
SO 还是LING大翻译的好OTL这个还素电子版看D比较舒坦

民工さまですにゃ
NND老娘脖子被某人(↑)掰断了,你们谁看得出来?
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-27
在线时间:
0小时
发帖:
522
只看该作者 12楼 发表于: 2006-04-27
表提那套小册子补的,那个破出版社,打电话过去问,他们还不承认出过= =
级别: 骑士
注册时间:
2003-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
1271
只看该作者 13楼 发表于: 2006-04-27
还是推荐下ling sama翻译的...
由推《图南之翼》

河森正治就是那神棍片之王.....

FF7AC FAQ(from squarecn)
◆全员集合后文森特的台词「電話屋はどこだ」是什么意思?
在忘却之都Marlene想和tifa联系而cloud的手机在战斗中丢失了,于是Marlene就问Vincent有没有手机,Vincent掀开披风表示自己没有。Marlene随后说了一句「不敢相信」让Vincent受到了打击,于是和同伴见面后就决定买一部手机,于是就向tifa打听哪里可以买到电话。
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
12小时
发帖:
1613
只看该作者 14楼 发表于: 2006-04-27
原来台版12国不看懂不是我因为我语文水平有问题啊。。。真好= =;


http://www.cpusentai.com/puchiko/
快速回复

限150 字节
上一个 下一个