搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4064阅读
  • 44回复

[聊天]珊瑚的“动摇”与精品堂的“动摇”比较[32楼加入“阴谋”日版与珊瑚对比图]

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-29
在线时间:
0小时
发帖:
725
今天去书店拿了珊瑚的春日6、7,和前些日子上市的精品堂的“动摇”比较了一下

1.页数:精品堂总共181页,珊瑚187页,但是就厚度而言珊瑚比精品堂薄不少,纸质很软,比较糙。

2.字体:这回精品堂的字体较以往要小些,行间距适中,印刷色泽均匀,看着比较舒服。而珊瑚在一些页有些油墨过重,还稍有重影,希望是个别现象。

3.彩页:和台版扫描图比较,精品堂的颜色偏黄,珊瑚的好一些。回来对比,才发现彩页上的文字两版不同,精品堂是copy台版,珊瑚为自翻,大家可以从这里一窥珊瑚与台版翻译文风的差异。个人猜测,珊瑚可能最初“动摇”也是打算自翻。

4.插画:精品堂比珊瑚要印刷的更为清晰些。珊瑚的有些模糊,而且其中一幅插画为了缩减版面,作为衬底使用,造成画也不清晰,字也不好认,不爽。珊瑚在78页处出现一页空白页,匪夷所思,还不如去印那张插画:confused:

5.装帧:精品堂仍为独立书皮+本体书,胶订粘合整齐。珊瑚,这回“动摇”竟然改为一体封装,本想换书皮的我失策了[/TX] ,胶订处一般。 外面的塑料封袋精品堂的比较厚,珊瑚薄一些。

6.内容:均copy台版,不过简单翻阅珊瑚,看到有把“学姊”改成“学姐”,不知后面还有没有其它改动。

7.排版:精品堂在偶数页角都插有1096[/TX] 。每章节标题精品堂是稍大字号的楷体字,有底衬图案修饰,比较美观。珊瑚则是傻大的宋体字,无修饰。在段落处,精品堂有‘※’隔开,珊瑚无。

目前看到想到的就这么多,在价格同为12.80RMB的情况下,如果不在意和珊瑚出现装帧风格不统一,第6册“动摇”个人觉得还是精品堂的略胜一筹:)

图没有压缩,比较大,就扔到163去了,想看图的到这里
http://photo.163.com/photos/peter.yaya/47188878/


my goddess,my angel,my love

同じ強さで呼び合う 心になれるのならば 何人分の傷でも僕は受け止められるよ
(如果心能用相同强度互相呼喊的話,不管是多少人份的伤痛我也能承受)

僕は君に出会う
(我遇到你)-----Silly-Go-Round
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
1小时
发帖:
3160
只看该作者 1楼 发表于: 2006-05-15
前面都收了珊瑚的
还是惯性购买吧

不过精品堂“偶数页印有“1069””听上去还是蛮有意思的

应援LP+,虽然不玩
北海道 东日本 中部 西日本 九州

赌局10胜18负(W:TH2 ,玻璃性别,?,凉宫真4,凉宫真12,Kanon chap.1;6;24,奈叶SS chap.1,TT 13 L:TH2,TH2,TH2,HIME2绿,凉宫真13世界杯,凉宫last,2006萌BEST,Kanon chap.2;3;4;5;7;9;10,LLX 11,奈叶SS chap.2,MF chap.25,PL,chap.6)
级别: 骑士
注册时间:
2005-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
822
只看该作者 2楼 发表于: 2006-05-15
看到美手一只[/TX]
空白页是漏掉没印还是排版问题...
还有珊瑚号称的限量版书签呐:confused: :confused:
还好只是封底自翻[/KH] [/KH]
第七本还是自翻的orz:rolleyes:

萌啊...如果被这只调教:o

http://www.castpost.com/
http://www.stickam.com/
级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 3楼 发表于: 2006-05-15
都不要
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-29
在线时间:
0小时
发帖:
725
只看该作者 4楼 发表于: 2006-05-15
引用
最初由 huangqi17 发布
看到美手一只[/TX]
空白页是漏掉没印还是排版问题...
还有珊瑚号称的限量版书签呐:confused: :confused:
还好只是封底自翻[/KH] [/KH]
第七本还是自翻的orz:rolleyes:


空白页是排版错误,P77和P79是连在一起的。
书签啊,就这个样子,边缘裁的不太好。


my goddess,my angel,my love

同じ強さで呼び合う 心になれるのならば 何人分の傷でも僕は受け止められるよ
(如果心能用相同强度互相呼喊的話,不管是多少人份的伤痛我也能承受)

僕は君に出会う
(我遇到你)-----Silly-Go-Round
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
1164
只看该作者 5楼 发表于: 2006-05-15
惯性购买了..
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
21小时
发帖:
1169
只看该作者 6楼 发表于: 2006-05-15
看了这次插画的字。。感觉区别是大了点。。。

在河岸的樱花步道上,朝比奈学姐默默不语的踩着步伐。
沿河排列着种满樱花的道路上,朝比奈默默的走着。

这两句明显可以看出台版和珊瑚自翻的文笔……

看来这次得拿精品的了……
级别: 精灵王
注册时间:
2004-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
3712
只看该作者 7楼 发表于: 2006-05-15
很无关紧要的话。。。。。。。。
我比较喜欢翻译成“学姊”。。。。。。。
级别: 骑士
注册时间:
2004-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
913
只看该作者 8楼 发表于: 2006-05-15
珊瑚彩页的翻译```OTL````

舞!舞!舞!
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
21小时
发帖:
1169
只看该作者 9楼 发表于: 2006-05-15
引用
最初由 kibasam 发布
珊瑚彩页的翻译```OTL````



[/han] ~`看完了那些图。。这次的珊瑚果然不行……
6都如此。。更不期待7了。。

其实5时就没前4本好。。但是没那么明显……
级别: 精灵王
注册时间:
2004-08-27
在线时间:
0小时
发帖:
2683
只看该作者 10楼 发表于: 2006-05-15
我想问问JPT的错字情况怎么样?

戦いの道を花で埋めましょう
血と憎しみで染まった大地に種を敷き詰め
人の過ちが花で埋まるように




automaticflowers&ゴティックメード ―花の詩女(うため)―

级别: 骑士
注册时间:
2005-02-08
在线时间:
0小时
发帖:
1220
只看该作者 11楼 发表于: 2006-05-15
珊瑚没到货啊
只有买精品的了

这年头连头像都有人要
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-22
在线时间:
0小时
发帖:
97
只看该作者 12楼 发表于: 2006-05-15
珊瑚送的那个书签好萌哟
珊瑚送的那个书签好萌哟,就是那个签定版的书签,真是太漂亮了,不过边缘裁得稍有不齐,不过没关系,自己拿小刀裁裁就好了

混是一种生活
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-29
在线时间:
0小时
发帖:
725
只看该作者 13楼 发表于: 2006-05-15
引用
最初由 at2802 发布
我想问问JPT的错字情况怎么样?


读到130页时,没觉着有什么错别字

印象比较深的是有句“是酱吗?”,以为是录入打的网络用语,后来找台版查证,原版就是如此。

P70中间,有句 “……”□□ ,对照台版,无后面两个□,仅到“……”截止。

其它的,没发觉很突兀的错误。


my goddess,my angel,my love

同じ強さで呼び合う 心になれるのならば 何人分の傷でも僕は受け止められるよ
(如果心能用相同强度互相呼喊的話,不管是多少人份的伤痛我也能承受)

僕は君に出会う
(我遇到你)-----Silly-Go-Round
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
69
只看该作者 14楼 发表于: 2006-05-15
引用
最初由 at2802 发布
我想问问JPT的错字情况怎么样?

我正在后悔中,jpt 6的错字太多呢
快速回复

限150 字节
上一个 下一个