搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4293阅读
  • 138回复

高桥的作品用上国语配音您看吗?

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
795
只看该作者 30楼 发表于: 2002-06-02
太难选择了
高桥的作品挺好看
但中文配音太难听

卧梅又闻花,旧执岛中堤
--农民
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
640
只看该作者 31楼 发表于: 2002-06-02
没听过台版配音,只是想起台湾腔的国语就不由自主打冷颤~~

不知效果怎样???有可能比山口大人配得好么??
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
416
只看该作者 32楼 发表于: 2002-06-02
才下了几集福星小子的OVA感觉广东话的配音实在太牛了,还有前几天在商场听到了香港配的国语音,也是无法接受的做作。还是原音吧……

那道门已经被破坏,幸福再也回不来。
级别: 工作组
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2822
只看该作者 33楼 发表于: 2002-06-02
两个字,不看

给我面包和清水,我就是最幸福的人。
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
299
只看该作者 34楼 发表于: 2002-06-02
主要看作品

好想听惯啦原版

小遥 E_MAIL:ll2l@sohu.com
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
297
只看该作者 35楼 发表于: 2002-06-03
要看配音的质量了
不过还是最喜欢原声+字幕


如果你打我一下,
七年前我会怕的要命,
四年前我会跟你拼命,
一年前我会衡量实力,
如今你可以再碰我看看
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
10
只看该作者 36楼 发表于: 2002-06-03
个人认为,不管是台湾还是大陆,都没有专业的声优队伍,和日本那些受过专业培训过的庞大声优界相比,国人的配音技术还稚嫩的很。


台湾的《犬》中犬的配音马马乎乎,比以前的动画配音要好一点。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
16
只看该作者 37楼 发表于: 2002-06-03
配音要看质量
配音要看质量 另外还要看是怎么翻译的这很重要 要根据不同国家不同的语言习惯 这可不容易哦
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
66
只看该作者 38楼 发表于: 2002-06-03
如果像灌蓝高手那样的到不错~~~
我觉的国语不一定比原声的好~~~~~

剑是凶器,剑术是弑人的技量!
无论用多美丽的藉口掩飾也好,
这使始终是事实!
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
1106
只看该作者 39楼 发表于: 2002-06-21
自从买了那张粤语版的《X》后,一直在后悔~~
在下只支持原声!!!!!!

级别: 新手上路
注册时间:
2002-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
146
只看该作者 40楼 发表于: 2002-06-21
粤语版的x?真惨。不过我上次很辛苦的买回来的eva……
就是粤语配的。听得想哭。
台湾的配音比大陆好一些。不过,还是倾向于听原音。
声优门真的很出色啊。犬夜叉的声音让我感觉,那个就应该是犬夜叉发出的。说话的人就是犬夜叉。


--------------------------------------------------------------------------------
给我水的坚韧,给我风的速度。哪怕生命烧尽,我也绝不认输!
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
652
只看该作者 41楼 发表于: 2002-06-21
不喜欢
肯定烂

不会飞的猪就只是猪而已

SUNRISE出品必是精品~
级别: 风云使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
4834
只看该作者 42楼 发表于: 2002-06-21
具体情况具体分析。不过我想至少会试看一下的。如果觉得还不错就看下去,不喜欢的话就不看了
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
337
只看该作者 43楼 发表于: 2002-06-21
还是原声的好
级别: 侠客
注册时间:
2002-06-05
在线时间:
0小时
发帖:
343
只看该作者 44楼 发表于: 2002-06-21
不看,死都不看
别考验我们的耳朵了
听听日文原声很好的说

快速回复

限150 字节
上一个 下一个