搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1697阅读
  • 17回复

[問題]主ftp上的[c2club]星界之戰旗

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1228
[c2club][Battle_Flag_Of_The_Stars_Xvid][dvdrip]004.avi
最後30秒的預告完全沒聲音耶..?
請問是我個人的問題嗎?
還是c2發布就如此?

MADMAD----------------------------------------------------------------------------------MADMAD

~~~~おねがい☆ツインズ~~~~

~click~~click~
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
546
只看该作者 1楼 发表于: 2003-12-30
C2 发布就这样的~~~原RAW的音频最后30秒就有问题~~谬办法!!我磨了N久时间 还是谬办法~~~好在只是下集预告那么一点点!第4集画面是很好的!!
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1142
只看该作者 2楼 发表于: 2003-12-30
那还不如剪掉呢,不过现在战旗有很好的DVD版了,不如直接买DVD
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1228
只看该作者 3楼 发表于: 2003-12-30
引用
最初由 DomeN 发布
C2 发布就这样的~~~原RAW的音频最后30秒就有问题~~谬办法!!我磨了N久时间 还是谬办法~~~好在只是下集预告那么一点点!第4集画面是很好的!!

容量上看的出來...378MB...前面都是220的說...
不過重質啦~~^^

MADMAD----------------------------------------------------------------------------------MADMAD

~~~~おねがい☆ツインズ~~~~

~click~~click~
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
546
只看该作者 4楼 发表于: 2003-12-30
这个片子是台湾正版DVD压的 但也不知道为什么 RAW拿过来前3集 那么小第4集 巨大 还竟然没一个AC3 不过其实MP3 也过的去的!!
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
546
只看该作者 5楼 发表于: 2003-12-30
引用
最初由 DomeN 发布
C2 发布就这样的~~~原RAW的音频最后30秒就有问题~~谬办法!!我磨了N久时间 还是谬办法~~~好在只是下集预告那么一点点!第4集画面是很好的!!

:D DVD是要$的~~~DVDRIP就不需要$了!:D
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1228
只看该作者 6楼 发表于: 2003-12-30
引用
最初由 DomeN 发布
这个片子是台湾正版DVD压的 但也不知道为什么 RAW拿过来前3集 那么小第4集 巨大 还竟然没一个AC3 不过其实MP3 也过的去的!!

是博英社代理的那個嗎...?
紋章似乎翻譯被批得很慘...害我久久不敢買呀...是真的嗎?

MADMAD----------------------------------------------------------------------------------MADMAD

~~~~おねがい☆ツインズ~~~~

~click~~click~
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
546
只看该作者 7楼 发表于: 2003-12-30
引用
最初由 Hewes 发布

是博英社代理的那個嗎...?
紋章似乎翻譯被批得很慘...害我久久不敢買呀...是真的嗎?


这个我就不知道了~~我不是星界迷!!台湾正版DVD是莱茵哈特说的!!:D HOHO 你去找他问!!:D
级别: 精灵王
注册时间:
2002-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
3627
只看该作者 8楼 发表于: 2003-12-30
有钱买不到dvd其实也是痛苦的

QQ58589412,hzkanth@msn.com
级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 9楼 发表于: 2003-12-31
引用
最初由 DomeN 发布
这个片子是台湾正版DVD压的 但也不知道为什么 RAW拿过来前3集 那么小第4集 巨大 还竟然没一个AC3 不过其实MP3 也过的去的!!


C2这个的翻译没有对照3区字幕的吗?有些地方译错了,还是说博英社的翻译真的这么差?还是说这是非博英社出的另外一种“台版”?
级别: 骑士
注册时间:
2002-10-06
在线时间:
5小时
发帖:
1294
只看该作者 10楼 发表于: 2003-12-31
引用
最初由 DomeN 发布

:D DVD是要$的~~~DVDRIP就不需要$了!:D


举双手赞成....
最后几秒不想要的,自己剪掉不就好了.
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
546
只看该作者 11楼 发表于: 2003-12-31
引用
最初由 lodoss 发布


C2这个的翻译没有对照3区字幕的吗?有些地方译错了,还是说博英社的翻译真的这么差?还是说这是非博英社出的另外一种“台版”?

这个偶不知道~~偶也不喜欢看星界~~你问天香电脑去,他校对的!!:D
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-24
在线时间:
0小时
发帖:
954
只看该作者 12楼 发表于: 2004-01-01
確實是這樣沒有錯阿
原來是raw有問題
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-04
在线时间:
1小时
发帖:
6095
只看该作者 13楼 发表于: 2004-01-01
没有办法,还好不是正片部分
级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 14楼 发表于: 2004-01-01
引用
最初由 DomeN 发布

这个偶不知道~~偶也不喜欢看星界~~你问天香电脑去,他校对的!!:D


偶很久都没上PDL了,除了小莱外,跟字幕组的都不熟

我在这里说吧,举个例子,第4话,大概是00:07:31左右(时间记得不太清楚),两队突击舰追击人类统合体的巡察舰时,对方放出机雷,索巴修向拉斐尔报告:
c2版本翻译为:敌舰脱离时空泡,而我听到的是“敌舰~时空泡~分离”,小说翻译为“敌时空泡分离”,一般来说,在平面宇宙,必须经过门才能到通常宇宙,所以战舰不可能在平面宇宙脱离时空泡的吧。那话的原意应该是说:敌方(巡察舰)时空泡内分离出(疑似为机雷的)新的时空泡
快速回复

限150 字节
上一个 下一个