搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 858阅读
  • 3回复

在CJ的地址变更问题今日网站回复了,但日语小白,请各位亲帮忙翻译

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-20
在线时间:
0小时
发帖:
9
申し訳ございませんが、ご注文番号:10249091-001は、10月20日
に入荷となり、本日出荷となってしまいました。
もしEMSにて配達不能となり、弊社で戻ってまいりましたら、新
しいご住所へ再送付させて頂きますので、何卒宜しくお願い致し
ます。


请问这个意思是不是指会用新的地址发货呢?
级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
11小时
发帖:
2548
只看该作者 1楼 发表于: 2006-10-23
10月20号已经发送完毕
EMS送不到的话,CJ收到退件后用新地址发送
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
1229
只看该作者 2楼 发表于: 2006-10-23
诶呀,CD从JP到中国,然后再由中国退到JP,然后再发~折腾
楼主让后来新地址的人帮忙多收一次吧,然后在国内转发一次,否则时间长8说,心理受煎熬哇~~

民工さまですにゃ
NND老娘脖子被某人(↑)掰断了,你们谁看得出来?
级别: 工作组
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
9668
只看该作者 3楼 发表于: 2006-10-24
改地址要尽快的
说不定就差几小时甚至几分钟
只能下次注意啦..


 花 
http://ohanaya.cc
●主站一切暂停更新★红茶坊的日本游记图文(beta版)全部完成!!对一人游遍岛国的即时(?)报告感兴趣的人请按→这里←(※强烈 宝塚/樱大战/青涩宝贝/BJD偏差注意)★水色之旅期间后花园尽量坚持每天翻土●
快速回复

限150 字节
上一个 下一个