搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4668阅读
  • 61回复

[聊天]两件关于语言的事@@"

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2003-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
1682
第一件很寒.....突然想起来了就随便瞎聊聊罢了....
就是上周在pc lab里一个mm指着偶开的中文网页问偶那是不是日文.-_-! 偶说偶索日语小白, 那个当然是中文. 她很惊奇, 问那你会写吗? -_____________-|| 偶说当然会, 偶索中国人啊!>.< 结果她说她以为汉语只是一种oral language....偶彻底无语...........恐怕她一直认为偶们的书写用的是日文.....偶这边不少华裔学生要么根本不会讲汉语, 会讲的也几乎不能读写, 大概也给人一种中国没有书写文字的印象吧...*_*

第二件似乎liz以前好像也提过类似的话题似的~语言的思维模式?@_@ 偶觉得好像用英语说话的时候脑子都不思考似的, 会说好多用汉语不会说的奇怪的废话. = =" 这样说话的时候就会觉得比较顺; 反而当把想说话从汉语翻译过来再说的时候就会说的乱七八糟. v_v

级别: 版主
注册时间:
2003-01-12
在线时间:
10小时
发帖:
13479
只看该作者 1楼 发表于: 2005-04-30
我有的时候想说一句话,如果是用中文想的,要翻译成英语说出来就很困难= =。。要是当时是英文思维。。我根本不会翻译成中文。。。||||
就是所谓的。。有两种语言思维吧。。

我这里倒没碰到过 认为中文是oral language的人。。-__-.....||那姐妹儿也太强了。。。

这个人很纠结,不知道签名写什么好
级别: 小朋友
注册时间:
2004-05-01
在线时间:
0小时
发帖:
12378
只看该作者 2楼 发表于: 2005-04-30
英国人看到我笔记上的中文,第一句话都是问,你写这些字要多久?

今天RASOL(复活节去过中国),给我看他那几个中文,我认都认不出来=_= 还说是废了很大力气画出来的@@"

他去了中国,对中国酒吧行业不兴旺感到奇怪。(啊,扯远了,打住=_=)

级别: 元老
注册时间:
2002-10-03
在线时间:
0小时
发帖:
11944
只看该作者 3楼 发表于: 2005-04-30
因爲日本用了漢字的關係嗎?
不過...bl的現象在這裡是絕對不會發生的,好多華人唐人街的街牌都是中文~


"Never apologize for saying what you feel. It's like apologizing for being real."
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
10001
只看该作者 4楼 发表于: 2005-04-30
引用
最初由 雨过天晴 发布
我这里倒没碰到过 认为中文是oral language的人。。-__-.....||那姐妹儿也太强了。。。
没错,那孩子实在太强了-__________-
不过我想她可能因为既不懂日语也不懂中文,然后觉得日本给她的印象是强国所以就以为历史也是日本比较悠久之类的。

最近,我对于语言问题感到很头疼。主要是用英文学习日文这件事情。本来,我可以把日文的意思很容易地用中文表达出来,但是用英文就不够好,起码是不地道。于是我就努力练习日文<=>英文。
结果前几天发现我好像是邯郸学步||||| 现在变成看到一个日文单词,读没问题,可是解释起来,我不但英语解释不出来,中文也表达不出来了=_____=a
就那么一个概念在脑袋里,感觉还是日文的而不是中文|||| 比如说人家问“花”是啥意思,我脑袋里就能浮现出一朵花的模样,“花って・・・それは植物の一種類です・・・”可是之后就根本无法用任何一种语言来解释,简直像是退化到了幼儿识字的状态....T T
难道是因为我太努力学习,以至于现在思考的时候也时不时使用日文的缘故吗?

果然,过了20岁学语言就会有点吃力的..........> < 喔我本来还打算过两年再学法文的..
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 5楼 发表于: 2005-04-30
中文确实难写……简体还好点捏,要素繁体的话~~~~ = =lllllllll 繁体现在只能保留在认识一部分的阶段撩~
但是能说出中文只素oral language的人………………现存世界的语言有确实只能素oral的吗?

语言的思维模式很奇妙的= = 呆的越久,似乎从E转C的效率就越低,和老妈打电话时差点连PAPER的中文都说不出来了……昏
而且很奇怪,偶在学校灭发生过一次想说E文却冒出C文的事情,似乎是大脑自动切换到E文机能撩? 就好像面对中国人偶说不出来E文一样……即使知道对方绝对能用E文沟通= =bbb

QM还木想好……
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 6楼 发表于: 2005-04-30
对很多西方人来说,无论是中文日语恐怕只存在于闪来闪去的广告牌之中,驻目的时间非常短,还不足以在脑际形成清晰的印象,所以对他们来说,把日文假名和汉字放在一起乍一看并没有什么区别。而且西文都是表音文字,他们也不见得能理解到底什么是表意文字,所以除非亲身学习,否则很难区分出中文和日文。就好像没有多少中国人可以一眼就区别出希腊字母和伊里尔字母一样。

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
2876
只看该作者 7楼 发表于: 2005-04-30
西方文字只是以符号的形式来表达意思。
级别: 元老
注册时间:
2003-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
1682
只看该作者 8楼 发表于: 2005-04-30
引用
最初由 雨过天晴 发布

我这里倒没碰到过 认为中文是oral language的人。。-__-.....||那姐妹儿也太强了。。。

这里很多年轻人对中国没有任何了解, 在他们眼里大概中国的神秘程度就像我们看古埃及和非洲部落....
还有人问过我是怎么知道地球上还有荷兰这个国家的......- -

级别: 侠客
注册时间:
2003-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
331
只看该作者 9楼 发表于: 2005-04-30
哇,中文居然是没文字的,这也能说得出的?要是我在场的话,怕是立即就晕。
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 10楼 发表于: 2005-04-30
引用
最初由 Blanche 发布

这里很多年轻人对中国没有任何了解, 在他们眼里大概中国的神秘程度就像我们看古埃及和非洲部落....
还有人问过我是怎么知道地球上还有荷兰这个国家的......- -


=口=bbbb

看来可能还是欧洲比较闭塞一点吧…… = =

荷兰的郁金香和风车~~~~~~~西欧的巧克力……

QM还木想好……
级别: 小朋友
注册时间:
2004-05-01
在线时间:
0小时
发帖:
12378
只看该作者 11楼 发表于: 2005-04-30
引用
最初由 kouhoutei 发布
哇,中文居然是没文字的,这也能说得出的?要是我在场的话,怕是立即就晕。


我都不知道上海话怎么写呢~为什么一定要有文字才能说?

语言是从说发展到写的。你好像把顺序搞错了~

级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
2876
只看该作者 12楼 发表于: 2005-04-30
ft...荷兰足球可是欧洲劲旅。
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 13楼 发表于: 2005-04-30
中文的书面和口语可是剥离的两个体系啊~这也是西方人怎么也理解不能得。
中国有数千种迥异的方言,但是却可以用同一种文字书写,这也是中国历经数千年也不至分裂的重要因素。

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 风云使者
注册时间:
2002-06-01
在线时间:
1小时
发帖:
8770
只看该作者 14楼 发表于: 2005-04-30
偶这边的英国人算不错了 可能是中餐店多了的原因吧 笑
偶不少英国朋友流行把GF或BF的中文翻译名纹在身上 汗
说到oral language 偶好像是小学五六年级开始看YES后才懂写广东话的 = =

(<ゝω・)綺羅星!★
快速回复

限150 字节
上一个 下一个