搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 704阅读
  • 9回复

[求助]请问如何让服务器上的drama文件显示正确的文件名?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
1348
第一次下载这里的drama,发现flashFXP中new drama文件夹下的文件都是看不懂的字,请问该如何让它正确显示?如果因为是日语的话,其他文件夹下有些日文倒是可以显示的。这是为什么呢?
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
32
只看该作者 1楼 发表于: 2004-10-30
楼主可以下载一个叫拖把修改器的软件~
就是用来修改文件里的乱码的~

级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
1348
只看该作者 2楼 发表于: 2004-10-30
引用
最初由 fishfish 发布
楼主可以下载一个叫拖把修改器的软件~
就是用来修改文件里的乱码的~


让我自己修改吗?可是我并不知道原来的文件名是什么啊?:confused:
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
32
只看该作者 3楼 发表于: 2004-10-30
引用
最初由 PTorder 发布


让我自己修改吗?可是我并不知道原来的文件名是什么啊?:confused:


汗。。。不是啦~打开那个软件~然后在文件选项里打开你要改的文件~在菜单里标签一栏里面选日文转中文就行了~
但可能不是所有都能改~有的时候会改的更看不懂|||
建议复制过以后再改~

级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
1348
只看该作者 4楼 发表于: 2004-10-30
引用
最初由 fishfish 发布


汗。。。不是啦~打开那个软件~然后在文件选项里打开你要改的文件~在菜单里标签一栏里面选日文转中文就行了~
但可能不是所有都能改~有的时候会改的更看不懂|||
建议复制过以后再改~


明白了。谢谢~~~

我去找找看~~~
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-15
在线时间:
0小时
发帖:
659
只看该作者 5楼 发表于: 2004-10-30
呃,安全的作法就是用Microsoft AppLocale这个软件来转换。楼主是用FTP工具下载的对吧?你装好Microsoft AppLocale这个之后,再用这个去打开FTP工具程序,然后再选择日语就能在登录后完整地看到正确的文件名了。

¤游魂出没之处¤
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
1348
只看该作者 6楼 发表于: 2004-10-31
引用
最初由 蝶子 发布
呃,安全的作法就是用Microsoft AppLocale这个软件来转换。楼主是用FTP工具下载的对吧?你装好Microsoft AppLocale这个之后,再用这个去打开FTP工具程序,然后再选择日语就能在登录后完整地看到正确的文件名了。


这个确实很方便,一下子全显示出来了。可是,中文显示就有些问题了。是不是以后每次启动flashFXP默认的都是日文设置啦?
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-15
在线时间:
0小时
发帖:
659
只看该作者 7楼 发表于: 2004-11-01
不会的,那只是在你用AppLocale然后选择日语语种来打开的时候才会显示的。一般情况下你直接打开FTP工具还是原来的正常设置^^ 不过就是要看日文和中文之间要有一定的取舍咯,好在在drama文件夹里的大多都是日文的,你需要下这里面的文件时再用也就差不多了。

¤游魂出没之处¤
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
368
只看该作者 8楼 发表于: 2004-11-01
还有更简便的方法啦,就是更改flashfxp的字体设置。在菜单栏的“查看-选项-文件列表窗口”把字体改成MS Gothic、日文就行了。不过,不管是app引导还是改字体,中日文显示都是要分开重设的,别指望一口气看全。
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
1348
只看该作者 9楼 发表于: 2004-11-01
明白了。多谢楼上两位!

很不好意思,一直不知道Drama的问题是发在这里的,因为这里的名字叫“音乐”下载交流区就以为是狭义的音乐了~~~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个