搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4276阅读
  • 31回复

Macross Frontier 22集翻译怎么连女主角名字都换了?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
3
开始还以为下错了 [/KH] ...
FREEWIND工作室也会出现如此重大的Miss
级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
104
只看该作者 1楼 发表于: 2008-09-06
你是不是下错了?
级别: 侠客
注册时间:
2006-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
401
只看该作者 2楼 发表于: 2008-09-06


是改成這上面的名字嗎?


级别: 侠客
注册时间:
2007-01-07
在线时间:
10小时
发帖:
689
只看该作者 3楼 发表于: 2008-09-07
是噢``1-21都是 谢瑞尔 到22怎么就成 雪露 了```
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 4楼 发表于: 2008-09-07
看了3樓的圖就應該知道我們為時麼會訂正了吧

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 5楼 发表于: 2008-09-07
そーいうことかぁ~ ところで、あの雑誌は?
级别: 精灵王
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
18小时
发帖:
3730
只看该作者 6楼 发表于: 2008-09-07
血路的名字在之前某一話就出現過了, 那個打折的cd

爲什麽到22才改啊。。。



沉默是金................
懂得不多,就单单学会点人家传授的皮毛就一付不得了了的语气的,让人看了就只会觉得他是小丑~ 有本事自创一个有新意的理论..

高手不是挂在嘴上的~~ 挂在嘴上的叫高嘴
谦虚是美德~

  
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
  
========================================
免费诊测你的IP~~ :p :p (看不到说明有RPWT)
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 7楼 发表于: 2008-09-07
因为实在不好听也不准确……官方找谁YY出的…………

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
36
只看该作者 8楼 发表于: 2008-09-07
其实原来翻的名字也没什么不好的
级别: 侠客
注册时间:
2007-11-10
在线时间:
0小时
发帖:
426
只看该作者 9楼 发表于: 2008-09-07
我想知道FW怎么会有先见之明知道“兰花”的?
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 10楼 发表于: 2008-09-08
引用
最初由 joshown 发布
我想知道FW怎么会有先见之明知道“兰花”的?


因為愛.......:o

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 侠客
注册时间:
2006-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
661
只看该作者 11楼 发表于: 2008-09-08
嗯,有爱就好,哈哈
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 12楼 发表于: 2008-09-09
雪露这字眼最早在先行版的饭店海报上出现~兰花就是在杂志上才看到了~

世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 小荷初露
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
3小时
发帖:
263
只看该作者 13楼 发表于: 2008-09-11
问题是现在的mkv里面的文件已经把字幕内嵌了,我连提取都不行,根本不能改,有提供字幕下载吗?
其实字幕组按自己的就行,一般都是音译的就很好了

现在这部两位女主角都有两个称呼:一个是兰花,兰歌,一个是雪露、谢瑞尔[/han] 最要命的是兰歌配谢瑞尔,以前下的全白下了
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 14楼 发表于: 2008-09-11
等BDRIP