搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2916阅读
  • 5回复

漫画半妖帅哥论(转)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
95
作者:dy2348

不少的漫画里都以半妖为主要人物出现,到底半妖是什么呢,嘿嘿~~~~~~这里我就来为大家介绍几位漫画里的半妖主角吧。
藏马 不要告诉我你不认识他,那样的话,你连一个漫画迷的基本都没达到哦。《幽游》出来大概有10多年了吧。但给我们这些读者印象最深的不是主角幽助,而是里面的那个留了一头红色飘逸长发的帅哥藏马。最令人激动的一幕就是藏马变身为超级帅~~~~~~(后面接N个都不够啊)的妖狐时那冷酷的严肃,和自信的表情了。他的聪明,睿智,美貌,品德都是无可比的,相信即使他前身是如何如何残忍的魔界盗贼,而且今世也只能是人和妖狐的混合体,但各位还是会喜欢他的吧!

犬夜叉 一代漫画名家,高桥留美子笔下的新一代传奇人物,真不知道她为什么会把犬夜叉设计的这么像乱马?每次看到他的头发变黑时,都会不由得想起乱马来。其实犬夜叉是个很可怜的人物,不仅命运在折磨着他,连自己心爱的女人也要杀了自己,好在他的神经比较大条,而且还有龙目陪着,一般的人早绝望自尽了~~~~~~~~看16集的时候,是犬夜叉头一次由半妖变身为妖怪,还记得他当时的眼神,恩,也许别人说的杀红了眼,就是这么一会事的。与藏马不同的 是,他只能以半人半妖的混合体出现在世人的面前,而且他一点~~~~~~~~~都不理智,脾气很坏(怎么后面这么大的杀气?咦?犬夜叉的FANS们正在极不友善的盯着我,吗呀~~~~~~~~~~)咳,其实正如龙目说的:“他是一个很有正义感,可靠,值的依赖的人”,犬夜叉就是以这样的形象进入了我们的心中。

杨戬 《封神》可能是近年来最优秀的神怪漫画了,里面分成了许多派。而至于杨戬,老实说,网上很都人都在贬他,我认为这纯数嫉妒,人家有这个本事,爱变就变,你管的着吗?还记的那个时候,看到杨戬对张天君说:“你想看看何为真实吗?”,然后就突然变身为一脸狰狞的妖怪时,我简直震惊了,当他的师傅为保护他而死在红水阵里时,我不禁流下了泪水。杨戬的身世真的很可怜,但他的优秀弥补了这一切,周围人们的赞美声填补了他的内心的空隙。太公望不是也说过了吗?“虽然他不喜欢别人这么称呼他,但除了‘天才’这两个字,再也找不到其他字眼来形容他了。”真的很为杨戬感动:一头迎风的长发,一双迷惘却清澈的眼睛,一张永远也看不腻的,充满无奈和自信的脸,一段扑朔迷离的身世,还有谁能够和他比拟呢?(太公望的FANS不要扔番茄和烂鸡蛋过来~~~~~~~~)

呵呵,现在来总结一下,我想大概所有漫画里,半妖的帅哥都有几个相同点:1.长发 2.很强 3.很帅(众人:你这不是废话吗)4.必定承受着身世带来的痛苦 5.异常自信和受欢迎。

好了,我就不多写了,不知道各位是否还有知道的人选呢,我的QQ是:20386787,欢迎加我哦。

注:龙目就是kagome,不是我翻的,不要打我,其实我也想打那个翻的人^^


级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 5楼 发表于: 2001-12-31
漫画半妖帅哥论(转)
かごめ就是kagome

级别: 管理员
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
3498
只看该作者 4楼 发表于: 2001-12-31
漫画半妖帅哥论(转)
仔细想想,虽然动漫都不少,但看完的很少的说,かごめ是什么意思的说?

书到用时方恨少
水在灌时不闲多
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
264
只看该作者 3楼 发表于: 2001-12-30
漫画半妖帅哥论(转)
幽中..女人我喜欢"躯",男人喜欢"躯"得老公--飞影..哈啊哈..超酷组合啊..真是天造地设一对壁人啊

你的眼睛里有小小的颤抖.彷佛是,在森林中迷路的小动物般 充满不安 给人害怕和不知如何是好的感觉 平日总是稍彆扭的多变眼神 今天..今夜,为何给人柔弱的感觉? 是那麼不真实,我彷佛是将你从迷宫中救出的骑士一般.但是...我却感到羞愧.还有点..心虚.对不起..阿圆.其实,我也和你一样.有著不亚於你的胆怯。 .因为我...
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 2楼 发表于: 2001-12-30
漫画半妖帅哥论(转)
“かごめ かごめ(KAGOME)
かごのなかのとりは
いついつでやう
よあけのばんに
つるとかめとすべった
うしろのしょうめんだあれ”

翻譯成中文的話便是:
“女 女
(看到了)中的鳥
無時無刻地想要出來
在黎明的黑夜里
白鶴與烏龜滑一跤的時刻
背后的那個是誰”

看来汉字应该写做“龙女”,不过日语光知道发音,汉字就有好几种写法,包括他们自己对一些人名的生僻汉字也不敢读,呵呵~~


级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
374
只看该作者 1楼 发表于: 2001-12-26
漫画半妖帅哥论(转)
Kagome直译应该是“笼目”,当然这样写太难看了。
高桥老师想来也只是要它的隐喻吧。

好きさ、痺れるほど
好きさ、悔しいほど
快速回复

限150 字节
上一个 下一个