搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2245阅读
  • 18回复

额……关于幕末机关说的一些乱七八糟的想法

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
702
幕末機関説いろはにほへと ED - 愛の剣


ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
涙が一つになり 明日を耀かせる


光る空の果てて 夢はまだ幻い
月の明かり 影追うように
走るこの道

ならば いざ進め 混沌の時代の中へ
満ち足りてもなを 足りないもの
見える限り

ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
涙が一つになり 明日を耀かせる

欲しいものはただ あなたのほほえみだけ
でも悲しみの日々 止めることもできず
壊れそうさ

その手は闇の剣 生き抜く術は幾千の
命が舞い降りて あなたの道を照らす

ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
正義が一つになり 明日が生まれ変わる

この手は愛の剣 すべての始まりの証
今こそ 信じる道を真っ直ぐ進め

この空がある限り
この愛がある限り



破碎的爱之剑 所指之处 千万泪水化成一滴
使之照亮明天

闪亮的天空的尽头 梦想还只是幻像
以月为光 仿佛追逐着影子那样奔跑在这条道路上

那么就前进吧 向混沌的时代
只要还看得到满溢却还是不足的东西

破碎的爱之剑 所指之处 千万泪水化成一滴
使之照亮明天

唯一想要的东西 只是你的微笑
但还是切不断这痛苦的日子
不能自已

这双手是暗之剑 是你的生存的方式
无数生灵飞舞而下 照亮你的前进之路

破碎的爱之剑 所指之处 无数正义凝聚在一起
改变明天

这双手是爱之剑 象征着一切的初始
现在正是坚定的向着坚信的道路前进的时候

只要这片天空还在
只要这份爱还在


——————————————————————————————————————————

反正闲着也是闲着,于是就把这首歌的歌词听了一遍外加翻了一遍……

不过歌词真的很难翻= =|||意思没有出入的前提下搞得工整点真的很难- -||

不过也幸亏翻了ED的爱之剑,这个过程让我对幕末机关说的剧情又有了一些理解。

歌词里两把剑,一把是爱之剑,一把是暗之剑。

从OP里看出来应该分别代表秋月的剑和游乃丈的剑吧,目前只知道秋月的剑叫月泪刀,但是我觉得从歌词和剧情来看爱之剑讲的应该是游乃丈的剑,而秋月的则是暗之剑吧。剧情中也提过秋月拿着这把剑就是作为永远的刺客存在的,而刺客本身就是隐身于暗处的。

另外,幕末机关说的结局现在看起来真难猜……OP看起来最后两人应该是势不两立的,秋月冷漠的眼神也让人怀疑最终是个悲剧。不过ed的歌词倒是透出了希望的味道。

只要这片天空还在

只要这份爱还在

未来就有可能改变


说了这么多说白了也是我吃了撑= =||没事在那里胡乱推测而已- -~
恩……作为观众来说还是希望能有个能够让人接受的结局,话说这样基调的动画来个happy ed也不太可能……不过还是从希望能够像剑心那样,就算是万年无口的秋月,我也希望最后一话能看到他的笑容,那……一定是最美丽的笑容吧……

九界佛皇好样的!你是佛门高僧的表率=3=
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
49
只看该作者 18楼 发表于: 2006-11-26
感动~```十月新番中最喜欢的作品`````终于有人讨论这部了。
这部翻译的确很要功力啊,有的字幕组翻的好难看懂
日文小白万分感谢翻译达人的努力。。。

仙島春風微露,萬衆一心,緣來定當與日同光。
境臨夏雨輕雷,四海同聚,緣去也要與月同輝。
傳達秋意濃情,雲淡煙消,他朝重遊舊地一絕。
說盡冬華寒雪,曲終人散,何時再覽老寺古刹。
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
1665
只看该作者 17楼 发表于: 2006-11-26
引用
最初由 哑巴上吊 发布
是漫游做的,当年见到的第一个工整翻译,超级赞,可惜后来的很多翻译都不如那首来的赞了 TOT


SEED DESTINY的第一个ED也是工整翻译,似乎也是漫游做的

强推:天朝版《三国演义》
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=495835
级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-24
在线时间:
0小时
发帖:
214
只看该作者 16楼 发表于: 2006-11-25
唔,因为歌词透出了希望的味道吗,
我倒觉得说不定到结局的时候ED早就换过了|||。。。
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
388
只看该作者 15楼 发表于: 2006-11-25
……我倒觉得,这种歌词不翻译工整也好,一味强调工整对仗叫人有点Orz,之前看人把《斯卡布罗集市》的歌词翻译得跟诗经一样一下子就喷出来了,LZ的那个翻译再稍微润色一下就很好了。而那句“只要还看得到满溢却还是不足的东西”问了好几个人也没得出令人满意的答案。


↓银魂攘夷中心突发本《曇天》,8月7日空降↓


我可以为你去摧毁一座城市。
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 14楼 发表于: 2006-11-25
照lz的翻译改了一段,直译是干不来的,我习惯加料

爱之青剑 破碎留香 所指之处 悄然忧伤
泪光万千 化为一行 明朝照彻 峥嵘闪亮

天之尽头 明目光芒 梦之彼岸 楼台幻象
轮舞追逐 以月为光 形影交迭 趋驰前方

翘首前路 阔步康庄 时代所指 混沌洪荒
月满则亏 我心悠悠 得见其短 幸免哀愁

ps:只要还看得到满溢却还是不足的东西——实际上这句我没看懂
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
1349
只看该作者 13楼 发表于: 2006-11-25
引用
最初由 红利 发布


谢谢^^b
nk字幕组采取的是比较工整的翻法,我差不多就约等于直译了,直译方便理解意思。

不过这片我觉得最后能够活四个就算很不容易了- -++
死人速度太快了,现在看起来胜海舟也悬了……

每次看这种基调的题材就提心吊胆……唉……fans也真是够命苦的囧


安房可是很能活的……:D
级别: 侠客
注册时间:
2006-03-20
在线时间:
5小时
发帖:
361
只看该作者 12楼 发表于: 2006-11-25
非常喜欢另外一首歌,都有受过民谣的训练吧。
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 11楼 发表于: 2006-11-25
遊山赫乃丈--通称 “游乃丈”?

小小吐嘈,听完整版的时候貌似没有tvED那么震撼呢
btw,有人知道这个single里的另首歌的含义吗?是古代的童谣还是什么的?

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 10楼 发表于: 2006-11-24
除了BLOOD+的ED1,元千岁的另一首歌,怪的ED,也是很工整的翻译...很有韵味...

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-06
在线时间:
0小时
发帖:
1086
只看该作者 9楼 发表于: 2006-11-24
引用
最初由 猎隼 发布
说起歌词的翻译,我忽然想起《BLOOD+》的一首ED曾经见过很惊艳的工整翻译……可惜忘了是哪个字幕组做的了

幕末这歌词也不错……

走……
(口胡!主题只有一句么!)
是漫游做的,当年见到的第一个工整翻译,超级赞,可惜后来的很多翻译都不如那首来的赞了 TOT

级别: 侠客
注册时间:
2004-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
388
只看该作者 8楼 发表于: 2006-11-24
这歌词看high了,大谢楼主!看这歌词看的叫我跟朋友有种“BG向成功击败同人女的胜利感”XD

不厚道贴图,秋月你在看哪里啊……啊……啊……(看得好!喂)


↓银魂攘夷中心突发本《曇天》,8月7日空降↓


我可以为你去摧毁一座城市。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
270
只看该作者 7楼 发表于: 2006-11-24
我被忘情水和英雄淚的翻譯冏了好久……不過歌詞這東西真是非常之難啊……[迷樣發言……]

级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
123
只看该作者 6楼 发表于: 2006-11-24
说起歌词的翻译,我忽然想起《BLOOD+》的一首ED曾经见过很惊艳的工整翻译……可惜忘了是哪个字幕组做的了

幕末这歌词也不错……

走……
(口胡!主题只有一句么!)

也许,命中注定我会是一个家里蹲……

也许,命中注定我要写一辈子无意义汉字的排列组合……

也许,命中注定我找不到美少女猫耳女仆水手服GF……

这都是因为有人暗中修改了我的资讯结合体!!!打倒黑客!!打倒资讯统合思念体!!!o(>_<)o
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
181
只看该作者 5楼 发表于: 2006-11-24
来赞这歌词的

白井贵子大好啊

小时候的《仰望天空》让人到现在仍旧让人回味不已啊~~

火龙果被称为心里美

我×·····
快速回复

限150 字节
上一个 下一个