搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1673阅读
  • 2回复

[转贴]日语口语表达中的音便、简略、简体形式

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
24
在日语口语中,会有很多音被省略掉或出现音便的现象。这是口语的特点,也是大家明白口语表达和如何说口语的重点。希望大家喜欢:)

一、 口语简略形

1、口语简略形ちゃ/じゃ
原文 口语表现
~(动词)てはいけない    ちゃいけない
~(动词)ではいけない    じゃいけない
~(名词、名词句)ではない     じゃない

2、口语简略形ちゃ/きゃ
原文 口语表现
~なくてはいけない なくちゃいけない
~なければならない なきゃならない

3、口语简略形りゃ
原文 口语表现
これは       こりゃ
それは       ありゃ
あれは       ありゃ
すれば       すりゃ
聞いていれば    聞いてりゃ

4、口语简略形ちゃう/じゃう
「ちゃう」是「てしまう/表示动作的完了」的口语简略形。
原文 口语表现
てしまう       ちゃう
てしまった      ちゃった
てしまおう      ちゃおう
でしまう       じゃう

5、とく
「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。「ておく」在口语表达中,「て」的「e」音被省略掉,变成「とく」。
解析:
原文 口语表达
ておく       とく
teoku toku
ておいて      といて
teoite toite
ておいた      といた
teoita toita
ておこう      とこう
teokoo tokoo
ておけば      とけば
teokeba tokeba



二、口语省略形
1、形容词~くって——其后省略了「たまらない/非常」。为口语强调形。如:
暑くてたまらない  →  暑くって / 热死了。
美味しくてたまらない →  おいしくって / 太好吃了。


2、动词+「て」型后面出现的「い」音常被省略。如:
原文 口语表现
~ている     ~てる
~ていれば    ~てれば
~ていく     ~てく
~もっていったら ~もってったら
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-06
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 2楼 发表于: 2006-08-23
それは对应的应该是そりゃ吧?
级别: 新手上路
注册时间:
2006-08-05
在线时间:
0小时
发帖:
24
只看该作者 1楼 发表于: 2006-08-12
三、口语中的音便

1、口语中所出现的「ん」音
(1)ら行常会音便成「ん」音。如:
原文 口语表现
信じられない    信じらんない
待ってる      待ってん
ふざけるな     ふざけんな
何をしてるの?   何をしてんの?
~なってるの    ~なってんの
分からなくて    分かんなくて
(分からない     分からん)
注:「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。

(2)、「の」→发「ん」音。如:
原文         口语表现
~「した、する、している」のだ        ~んだ
~ので(接续助词,表示原因之意)       ~んで
~もの (形式名词)          ~もん

2、のだ(口语会发成「んだ」音)
(1)用来说明原因或理由。含有表示原因的「から」的意思。
A:どうして彼はお金を借りるの?
→ 为什么他要借钱呢?
B:車を買うと決めたんです。(=車を買うと決めたから。)
→ 因为他决定了要买车。

(2)用来加强语气,意思较强,表示决心。若主语是第二人称时,表示对对方的命令。
● 私は決めたんだ。
→ 我已经决定了。
● 君はやるんだ。
→ 你要去做!

(3)~から、~のだ。有前后因果关系。
● 帰省するつもりだから、休暇を取ったんだ。
→ 打算回家探亲,所以请了假。


四、口语中的简体

1、って:「副助词」

(1)表示提示话题。有「というのは」、「というものは」之意。例:
●  アルバイトというのはたいへんだね。
口语: アルバイトってたいへんだね。
→   打工很辛苦吧。(打工是件很辛苦的事吧。)

(2)表达听来的传言或他人的想法。

●  あの人、入院したという話よ。
口语:あの人、入院したんだってよ。
→  听说他住院了。

●  田中さんが課長になったと聞いたよ。
口语:田中さんが課長になったんだってよ。
→  听说田中先生当上课长了啦!

●  美しくないと思ってるんだよ
口语: 美しくないって思ってるんだよ。
→  他觉得不美丽!

(3)表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。
● 吉田さんという人はお電話が来ました。
(= 吉田さんって人はお電話が来ました。)
→ 有个叫吉田先生的人来过电话。
● すぐ戻るといって出かけたよ。
(= すぐ戻るって出かけたよ。)
→ 他说“我马上回来”就出门了。

● 郵便局へ行くということ、忘れてた。
(= 郵便局へ行くって忘れてた。)
→ 我忘了要去邮局。

(4)重复对方问话。
● 誰かって言われても知らないよ。
→ 你问我他是谁,我不知道啊。

(5)「って」放在句尾,可当终助词,无意义,用来加强语气。
● あの人を見た覚えはないって。
→ 我不记得见过那个人。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个