搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2655阅读
  • 30回复

[5月新番][第二话] 机神咆吼Demonbane!

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
1019
是我们翻译的

请认准漫游PPG字幕


http://bt.popgo.net/down/down.php?hash=9cd478d3951d0ed224066219fbe7db3adeaff9b8

没有一个字幕组可以超过我们的字幕呀没有一个字幕组可以超过

接下来我们也会一直做下去,请继续支持

又,下周动画停播两周,所以请等到下下下周再看第三话:(

.
世界の歴史:
生命誕生→狩猟生活→炎の発見→農耕の発達→土器の発明→住居の発明→国家の誕生→戦国時代→世界宗教誕生→開国、文明開化→産業革命(工場の建設)→自動車の普及→三種の神器(テレビ、冷蔵庫、洗濯機)があこがれに→公害問題→世界大戦→コンピュータ登場→マニア、オタクの登場→萌えの症状が進む→滅亡

.
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 30楼 发表于: 2006-05-27
好,我就是来顶这句话的~

“没有一个字幕组可以超过我们的字幕呀没有一个字幕组可以超过”


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
735
只看该作者 29楼 发表于: 2006-05-27
现在等动画的热情实在是没有以前高了,也就那么一看,先看为主,好版不收了
级别: 精灵王
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
51小时
发帖:
2719
只看该作者 28楼 发表于: 2006-05-27
而且……解说的字很小……不如按上面的所说的外建一个TXT解说文件,或者弄一个解说用外挂字幕文件吧……

total-eclipse,第一部完结!
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
3112
只看该作者 27楼 发表于: 2006-05-27
引用
最初由 飘云 发布

我觉得注解还是像工房的FSN那样,单独放一个txt文件比较好,我现在在看动画时几乎不看注解,那么多字,真的是看得好累..........看完后也不想回过头看注解...........


现在看某些动画时右手就一直放在Ctrl P上[/TX] [/KH]

级别: 骑士
注册时间:
2004-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
1057
只看该作者 26楼 发表于: 2006-05-27
引用
最初由 hyddx 发布
注解可以显示多点不.现在的注解看得很累,停下来只能看到一排,动起来又看不过来
可以考虑放大一下高度,这样停下来可以完整的看到两排字

我觉得注解还是像工房的FSN那样,单独放一个txt文件比较好,我现在在看动画时几乎不看注解,那么多字,真的是看得好累..........看完后也不想回过头看注解...........
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-22
在线时间:
0小时
发帖:
1381
只看该作者 25楼 发表于: 2006-05-27
这只是披着克苏鲁皮的罗卜片^

——黄毛!

超越时间,乃断百斩合之刃!

实行久远转生,施放无限之法,迎来无尽后宫!


——黄毛!

不论攻受,无抵无逃,无物不得!

若汝抵吾,永劫之罪将降临其身,受于黑化之道!!

——黄毛神·セルゲイ=ヴォン!


————————————————————————————————————————
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-03
在线时间:
35小时
发帖:
431
只看该作者 24楼 发表于: 2006-05-27
注解可以显示多点不.现在的注解看得很累,停下来只能看到一排,动起来又看不过来
可以考虑放大一下高度,这样停下来可以完整的看到两排字
级别: 骑士
注册时间:
2005-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
1243
只看该作者 23楼 发表于: 2006-05-27
引用
最初由 门清 发布
两小时拖下来1.45m OTL

果然是爱不够么=v=没有很多内网的人在下就没速度=v=


FTP分流出了:cool:

­This is a 21st century time machine.
­
Out there, that's the future. ­

And back there, well, that's the past.­

This is the present, Phillip.

Enjoy while it lasts. La vita è bella.
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
58
只看该作者 22楼 发表于: 2006-05-27
老实说咱也觉得这动画前途堪忧……
默,明明最近很想看萝卜系的东西来的,TOT~

级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
295
只看该作者 21楼 发表于: 2006-05-27
这话字翻说:恶搞有理!kuso +1~!

各位看官: orz~~
级别: 侠客
注册时间:
2004-11-11
在线时间:
0小时
发帖:
452
只看该作者 20楼 发表于: 2006-05-27
这头两话的质量真的对不住玖羽大大的热情
级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
2843
只看该作者 19楼 发表于: 2006-05-27
两小时拖下来1.45m OTL

果然是爱不够么=v=没有很多内网的人在下就没速度=v=


no potato no life
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
20
只看该作者 18楼 发表于: 2006-05-27
引用
最初由 幽远 发布


翻译完发现时间轴不在.时间轴做好后发现压制不在,我有什么办法[/han]


XD.................OTL无语中

\(-v-)/没有所谓反正最重要是翻译好就可以了OTL话说就是人手不够么

级别: 骑士
注册时间:
2005-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
1243
只看该作者 17楼 发表于: 2006-05-27
话说这片真的就那么强呀?

“Cthulhu Mythos的主题无论从系列书的封面画、插画到文字都渲染着神经质的黑暗,动画只借用了其中一些世界观的设定,据说引起HPL粉丝的强烈不满”

第2话我差点没看睡着

­This is a 21st century time machine.
­
Out there, that's the future. ­

And back there, well, that's the past.­

This is the present, Phillip.

Enjoy while it lasts. La vita è bella.
快速回复

限150 字节
上一个 下一个