搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2534阅读
  • 39回复

[原创][分享整理]G-SEED插入歌+中文[豎立兩側]完全版..應該吧 ..才怪,補上26Moment

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-05
在线时间:
0小时
发帖:
197
07宇宙的傷跡[DVDrip].tc


Style: Songjap,@DFGKanTeiRyu-XB,25,&H00FFFFFF,&HEF9F9F9F,&H109D99FC,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,-90.00,1,2,0,7,35,10,20,1
Style: Songchn,@超研澤超圓,25,&H00FFFFFF,&HFF9F9F9F,&H109D99FC,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,0,-90.00,1,2,0,3,10,35,50,1




Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:33.25,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\K30}い{\K30}つ{\K30}か{\K140}ら{\K20}{\K90}微{\K50}笑{\K35}み{\K140}は{\K70}{\K30}こ{\K50}ん{\K40}な{\K100}に{\K30}{\K150}儚{\K35}く{\K80}て
Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:46.09,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\K70}一{\K50}つ{\K130}の{\K30}{\K50}間{\K60}違{\K60}い{\K160}で{\K20}{\K100}壊{\K30}れ{\K150}て{\K10}{\K30}し{\K50}ま{\K30}う{\K60}か{\K100}ら
Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:58.60,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,2500)}{\K65}大{\K95}切{\K130}な{\K20}{\K60}も{\K30}の{\K40}だ{\K30}け{\K90}を{\K10}{\K90}光{\K70}に{\K30}か{\K50}え{\K170}て
Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:09.77,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,2500)}{\K70}遠{\K40}い{\K120}空{\K80}{\K60}越{\K30}え{\K40}て{\K30}行{\K90}く{\K60}強{\K70}さ{\K170}で
Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:19.24,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}{\K110}星{\K120}の{\K50}{\K30}降{\K30}る{\K20}{\K30}場{\K10}{\K40}所{\K100}へ
Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:31.86,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,700)}{\K60}想{\K40}い{\K120}を{\K30}{\K70}貴{\K40}方{\K70}に{\K60}届{\K50}け{\K30}た{\K50}い {\K40}い{\K70}つ{\K140}も{\K20}{\K90}側{\K40}に{\K40}い{\K100}る
Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:45.57,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,800)}{\K40}そ{\K30}の{\K20}{\K90}冷{\K20}{\K60}た{\K60}さ{\K300}を {\K190}{\K30}抱{\K30}き{\K7}{\K30}し{\K10}{\K30}め{\K110}る{\K10}{\K40}か{\K5}{\K150}ら
Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:52.12,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\K70}今{\K20}{\K60}遠{\K10}{\K100}く{\K20}{\K40}て{\K150}も
Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:58.63,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\K30}き{\K30}っ{\K20}{\K50}と{\K40}会{\K120}え{\K40}る{\K170}ね
Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:05.51,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1400)}{\1a&H60&\3a&H60&}{\K50}静{\K35}か{\K30}な{\K10}{\K150}夜{\K120}に
Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:11.32,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,700){\1a&H60&\3a&H60&}{\K30}抱{\K30}き{\K7}{\K30}し{\K10}{\K30}め{\K110}る{\K10}{\K40}か{\K5}{\K150}ら
Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:16.87,Songjap,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}{\1a&H60&\3a&H60&}{\K50}静{\K35}か{\K30}な{\K10}{\K150}夜{\K120}に


Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:33.25,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}從何時起你的笑容變得如此飄忽虛渺
Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:46.09,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}只因一次錯誤 而崩壞不返
Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:58.60,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,2500)}珍貴的事物已盡化星光
Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:09.77,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,2500)}穿越遠方天空變得堅強
Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:19.24,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}往星辰降臨的地方
Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:31.86,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,700)}希望思念能夠傳達給你 一直在你身旁
Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:45.57,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,800)}連這份冰冷 緊抱在懷中
Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:52.12,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}即使現在遙不可及
Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:58.63,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}一定能夠重逢
Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:05.51,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1400)}{\1a&H60&\3a&H60&}寂靜的夜色中
Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:11.32,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,700){\1a&H60&\3a&H60&}緊抱在懷中
Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:16.87,Songchn,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}{\1a&H60&\3a&H60&}寂靜的夜色中

我很孤獨,我害怕伸出手,所以我依舊孤獨

我很孤獨,但我拿出勇氣伸出手,發現對方跟我一樣孤獨

於是,我的勇氣,解救了兩個孤獨的人.
级别: 精灵王
注册时间:
2004-04-27
在线时间:
4小时
发帖:
3053
只看该作者 39楼 发表于: 2006-03-13
引用
最初由 Galaxy001 发布
Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:33.51,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(697,498)}{\fad(300,200)}在響徹 只?#123;著愛
?#123;是怎么回事?

那个应该是凭的繁体字……论坛对于某些繁体字的显示是有点orz……我记得相同的情况还有驾的繁体[/han]
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
14小时
发帖:
2615
只看该作者 38楼 发表于: 2006-03-12
Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:33.51,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(697,498)}{\fad(300,200)}在響徹 只?#123;著愛
?#123;是怎么回事?

[url=ed2k://|friend|[CHN%5D[eDtoon%5D[PPG_FW%5D[VeryCD%5DGalaxy|D46F9E727D0ED77EDA09D21C55386F57|/]点击这里可以把我加入emule好友名单[/url]

#DEEBEA #F6FAFA
还是挂小图,...[:o]
级别: 精灵王
注册时间:
2004-04-27
在线时间:
4小时
发帖:
3053
只看该作者 37楼 发表于: 2006-03-12
把@超研澤超圓换成@方正粗宋简体就索简体字幕用的字体了,字体大小忘了……懒得翻了^^|||印象中好像就是25
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 36楼 发表于: 2006-03-12
引用
最初由 Carrod 发布

把FW之前字幕的字体设置复制过去就好啦……

举个例子吧 偶...............[/KH]

级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 35楼 发表于: 2006-03-12
引用
最初由 wesleyliujx 发布

那字体怎么办 总不能和繁体的一样吧

把FW之前字幕的字体设置复制过去就好啦……
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 34楼 发表于: 2006-03-11
引用
最初由 天外游龙 发布
下载ConvertZ来转换

那字体怎么办 总不能和繁体的一样吧

级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 33楼 发表于: 2006-03-05
下载ConvertZ来转换

级别: 骑士
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 32楼 发表于: 2006-03-04
请问谁能做个简体版本的 偶在这里谢谢了 偶没有WORD

级别: 骑士
注册时间:
2005-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
1059
只看该作者 31楼 发表于: 2006-02-28
导入WORD。。。。繁-->简
Ctrl+C & Ctrl+V

级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-24
在线时间:
0小时
发帖:
194
只看该作者 30楼 发表于: 2006-02-28
就是,中国人就要用简体!



级别: 骑士
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 29楼 发表于: 2006-02-28
请问有简体的吗 或者谁有简体的?

级别: 骑士
注册时间:
2005-06-02
在线时间:
0小时
发帖:
921
只看该作者 28楼 发表于: 2006-02-26
又更新了,支持LZ

天国は待ってくれる
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
1058
只看该作者 27楼 发表于: 2006-02-25
请问楼主原来那贴哪里去了 请知道的给个连接

级别: 工作组
注册时间:
2004-06-04
在线时间:
0小时
发帖:
1542
只看该作者 26楼 发表于: 2006-02-25
向楼主致敬。。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个