搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2351阅读
  • 32回复

G-SEED中名稱改為中文[第一話]

楼层直达
ckk
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
190
大家可能看G-SEED中名稱全為英文名稱有點不爽,我把英文改為中感覺好像好些.(看大家反應更改幾他)
以下有改動的名稱:
Orb=奧布
Ades=阿迪斯
Miriallia=米莉亞里亞
Sai Argyle=塞依•阿蓋爾
Sai=塞依
Flay Allster=芙蕾•阿露斯塔
Kira Yamato=大和基拉 Kira=基拉
Tolle=托爾
Ramius=拉米亞斯
Morgenroete=曙光社
Rusty=拉斯狄
Yzak=伊紮克
Dearka=迪亞卡
Nicol=尼科爾
Athrun=阿斯蘭
Creuset=克魯澤
Hamana Brian
Hamana=哈瓦那
Athrun=阿斯蘭
Gail=笛

[Script Info]
; // 此字幕由漫遊FREEWIND工作室製作
; // 歡迎訪問漫遊天下 http://bbs.popgo.net
Original Script:漫遊FREEWIND工作室
Synch Point:0
ScriptType:v4.00+
Collisions:Normal
PlayResX:720
PlayResY:540
Timer:100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正粗宋簡體,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H70BD9C00,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,2,2,20,20,13,1
Style: type,方正綜藝簡體,20,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,10,10,8,1
Style: SongjapOP,DFGKanTeiRyu-XB,25,&H00FFFFFF,&HFF9F9F9F,&H30BD9C00,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,7,15,20,13,1
Style: SongchnOP,方正粗宋簡體,27,&H00FFFFFF,&HF09F9F9F,&H30BD9C00,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,3,20,20,10,1
Style: SongjapED,DFGKanTeiRyu-XB,25,&H00FFFFFF,&H009F9F9F,&H00800080,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,7,10,10,10,1
Style: SongchnED,方正粗宋簡體,27,&H00FFFFFF,&HF09F9F9F,&H00800080,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,3,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.90,0:00:10.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第一層通過 減速至4馬赫
Dialogue: 0,0:00:10.75,0:00:11.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,軌道良好
Dialogue: 0,0:00:12.09,0:00:15.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,強製冷卻結束前28秒 動力控制開始
Dialogue: 0,0:00:16.77,0:00:19.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Alpha 1呼叫各機 武器彈藥裝填確認
Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:21.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Bravo 2 Charlie 3
Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:22.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Delta 4
Dialogue: 0,0:00:22.51,0:00:23.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第二層通過
Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:27.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要狠狠對付那些緊貼在地面上的傢伙們
Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:30.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,通過對流層
Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:33.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,減速至0.9馬赫
Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:35.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,冷卻停止 姿勢良好
Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:38.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,願上天保佑我們
Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:41.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,鎖定降落坐標
Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好 出擊
Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,扎夫特萬歲
Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,扎夫特萬歲
Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:05.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,C.E.宇宙紀元 70年
Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:08.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,由於"血之情人節"的悲劇
Dialogue: 0,0:01:08.53,0:01:10.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,導致地球和PLANTs的緊張關係
Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,並迅速升級為武力衝突
Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:42.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,從沒人懷疑過 龐大的地球軍將會勝利
Dialogue: 0,0:01:43.26,0:01:46.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然而 實際情況卻完全不同於當初的預測
Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:52.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,戰事已經持續了11個月 依然沒有結束的跡象
Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:16.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(108,496)\fad(350,550)}{\fnmingliu\fs30\bord0\be1}©
Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:16.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(240,489)\fad(350,550)}{\fnsimhei\fs20\fsp2\bord0\be1}2004 {\r\fnsimhei\fs19\bord0\be1}漫遊FREEWIND工作室
Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:29.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an7\fad(200,200)\fs33\fscy130\b0}PHASE-01 {\r\an7\fad(100,100)\fs40}虛偽的和平
Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:32.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,南非難民營
Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:36.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,由於食物和醫療物資的短缺
Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:39.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,120萬人正處於死亡邊緣
Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:44.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以下是來自戰鬥激烈的高雄前線的影像
Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:50.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,根據最新得到的消息
Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:55.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,扎夫特軍已經進入高雄境內6公里的地方
Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:54.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Birdy?
Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:55.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基拉
Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:05.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原來你在這啊 加藤教授正在找你呢
Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:06.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,又找我?
Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:08.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,說是看到你立刻帶你過去
Dialogue: 0,0:04:09.11,0:04:11.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這次是什麼?又被拉去幫他做什麼?
Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:16.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真是的 昨天交給我的都還沒做完呢
Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:19.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快啊 快逃啊!
Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:21.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦?又有新消息嗎
Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:23.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊 說是高雄
Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:25.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這裡是在離高雄7公里的地方
Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,激戰的還在持續中
Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:31.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上周就這樣的話
Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:33.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,現在高雄豈不是要陷落了
Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:39.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,高雄離這很近不是嗎
Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:41.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,本國不要緊的吧?
Dialogue: 0,0:04:41.06,0:04:41.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Birdy!
Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:44.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,當然 沒必要擔心
Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:46.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,雖然很近 但我們是中立國
Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:49.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很難想像奧布會成為戰場
Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:52.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是嗎 那樣就好
Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:01.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在PLANTs和地球之間不會發生戰爭的
Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:07.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,避難也沒什麼意義
Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:11.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基拉你也會來PLANTs的吧
Dialogue: 0,0:05:15.77,0:05:16.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基拉?
Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:19.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在想什麼呢?
Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:20.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,該走了哦
Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:23.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯
Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:28.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,軸線修正 向右6.51點 入港良好
Dialogue: 0,0:05:28.98,0:05:33.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,制動噴射停止 轉為電磁控制
Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:36.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,減速率2.56
Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:38.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,停船 待命
Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:43.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這樣本艦最後的任務也順利完成了
Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:47.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一路上的護衛辛苦了 弗拉格上尉
Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:50.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒什麼的 一路上能平安無事太好了
Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,附近的扎夫特艦有什麼狀況
Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:56.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,追蹤到2艘 不過沒什麼
Dialogue: 0,0:05:56.72,0:05:59.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一旦我們進港 扎夫特他們也做不了什麼
Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因為是中立國嗎 真是可笑啊
Dialogue: 0,0:06:05.89,0:06:09.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,當然 但也因此我們的計劃才能進行到這地步
Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:12.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼說奧布始終是地球上的一個國家
Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:13.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我們下船了 艦長
Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:24.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就讓他們幾個登陸真的沒關係嗎
Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:29.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,雖然年輕 但都是選來做"G"駕駛員的精英
Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:30.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒事的
Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:34.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要是你跟著去肯定會引起注意的
Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:45.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別一副失望的樣子 阿迪斯
Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:50.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是 等議會的回應來了後再行動也不晚…
Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:53.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就遲了 我的第六感這樣告訴我的
Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:56.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果現在失去機會的話
Dialogue: 0,0:06:57.33,0:07:00.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總有一天將必須用我倆的性命來補償這代價的
Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,地球軍的新型機動兵器
Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:07.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我們要在他們運走前奪過來
Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:10.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,說了不是那樣的啦
Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:11.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,說謊
Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:14.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快老實交代啦
Dialogue: 0,0:07:14.19,0:07:15.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我都說過了啦…
Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,咦? 米莉亞里亞
Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗨~
Dialogue: 0,0:07:21.26,0:07:24.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,米莉亞里亞總會知道吧
Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:25.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,知道什麼?
Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:27.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快別說了啦 真是的
Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:31.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她啊 收到了塞依•阿蓋爾的信
Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:34.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還說什麼都沒有 不肯告訴我們
Dialogue: 0,0:07:34.33,0:07:35.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吧
Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:38.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們也適可而止吧
Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:43.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果不走的話 能讓我們過去嗎
Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:44.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 抱歉
Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:45.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,請
Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:52.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不理你們的了 走了
Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:54.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等嘛 等等
Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:58.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,逛商店前先到Ralsvy好了
Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:01.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,限定的冰糕卷應該還有
Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:05.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞依寫信給她了嗎?
Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:09.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真沒想到啊 給芙蕾•阿露斯塔
Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:12.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他可是你的勁敵哦
Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:14.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大和基拉君
Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:15.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我才不是…
Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:21.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這地方還真是和平啊
Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:22.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈?
Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:27.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在其他地方像那種年紀的孩子有的都已經上前線了
Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:52.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有什麼難的?
Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:56.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你問不出口的話讓我來
Dialogue: 0,0:08:57.08,0:08:58.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你很煩啊 托爾
Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:03.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,加藤研究班的學生3名 確認
Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:04.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,進行追蹤
Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:13.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好啊
Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 基拉你總算來了呀
Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:26.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,誰啊?
Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:31.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 教授的客人 說是讓她在這等著
Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:33.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那教授呢?
Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:46.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他交代我把這個轉交給你 說是追加工作
Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:49.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是什麼?
Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大概就是些曙光社的工作
Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:55.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒什麼興趣 是關於改良結構組合設置的
Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:58.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總之只是單純的程序分析
Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:10.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比這更重要的是 快問信的事
Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:12.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,信?
Dialogue: 0,0:10:12.74,0:10:14.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒 沒什麼
Dialogue: 0,0:10:14.52,0:10:16.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼可能沒什麼的
Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:23.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什麼啊?
Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:24.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都說了啦
Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:25.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沒什麼就是沒什麼的
Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:27.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你說什麼啊 就告訴我了
Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:29.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快放手啦
Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放手了 快喘不過氣了
Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:33.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不放 除非你和我說了
Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:35.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到時間了
Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:37.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,起錨 菲薩留斯出動
Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這裡是 海利奧波利斯
Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:00.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,接近中的扎夫特艦 請回話
Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:02.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,扎夫特艦 請回話
Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:03.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,管制長
Dialogue: 0,0:11:04.15,0:11:07.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,鎮靜 停止警報
Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,通告接近中的扎夫特艦
Dialogue: 0,0:11:11.70,0:11:15.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們的行為侵犯了與我國簽署的條約
Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:20.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,立刻停船 扎夫特艦 立刻停船
Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:23.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有強大的電波干擾發自扎夫特艦
Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:26.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這是明顯的敵對行為
Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:47.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,敵軍?
Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:48.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,2艘
Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:50.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,"納斯卡級"和"羅拉西亞級"
Dialogue: 0,0:11:50.84,0:11:53.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,電波被干擾前確認有2架M.S出動
Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:57.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叫魯斯特和蓋魯在莫比斯機上待命
Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:58.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,先別出動
Dialogue: 0,0:11:59.28,0:11:59.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,艦長…
Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別慌
Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:03.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果貿然行動只會落入敵人之手
Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:06.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,交給海利奧波利斯去應付
Dialogue: 0,0:12:06.42,0:12:08.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,推進燃料注入80%
Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:11.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第16作業班 開始裝載物資
Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:13.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,電壓啟動 沒有異常
Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:19.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道 有必要的話會讓船發動的
Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:21.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把拉米亞斯上尉叫來
Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:23.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,著手轉移"G"
Dialogue: 0,0:12:23.77,0:12:24.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是
Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:32.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,礦山區破壞後一口氣衝進去
Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:33.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是
Dialogue: 0,0:12:55.27,0:12:57.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到大天使號 去 趕快
Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:16.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,隕石嗎
Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:23.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,弗拉格上尉
Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:25.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓飛船發動 港口快被佔據了
Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:27.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也出戰!
Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:49.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,2架扎夫特軍M.S侵入第七區域
Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是什麼?
Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:56.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,M.S?
Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:04.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是那個
Dialogue: 0,0:14:05.37,0:14:07.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正如克魯澤隊長所料
Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:10.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,稍微刺激下他們就會從洞裡鑽出來
Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:15.07,*type,NTP,0000,0000,0000,,Natural:自然人 未經遺傳因子操作的普通人類
Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:15.07,*Default,NTP,0000,0000,0029,,Natural那些傢伙果然是群笨蛋
Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:19.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看來找到寶物咯
Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,目標S地區 第37工廠區
Dialogue: 0,0:14:22.55,0:14:26.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,瞭解 不愧是伊紮克 動作真快
Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:51.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,笛魯!
Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:01.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拉米亞斯上尉
Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:04.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和飛船失去聯繫 情況不明
Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:14.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是扎夫特
Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:17.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讓X105和X303馬上啟動
Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:19.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總之要讓他們離開工廠區
Dialogue: 0,0:15:19.40,0:15:20.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,明白了
Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:29.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼了
Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:34.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,出什麼事了
Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:36.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知道
Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:38.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正受到扎夫特的攻擊
Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:40.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有M.S侵入殖民地了
Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:42.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你們也最好快點
Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:44.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,走吧 趕快
Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:45.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂
Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:50.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基拉
Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:52.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我馬上就回來
Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:14.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帶不走的部件包括工廠設施全部破壞
Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,根據報告應該有5架
Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,剩下的2架在裡面嗎
Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:21.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我和拉斯狄的小隊去
Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:22.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,伊紮克 你們的人負責這3架
Dialogue: 0,0:16:23.15,0:16:24.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,OK 交給我吧
Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:27.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,登機後要立刻將自爆裝置解除
Dialogue: 0,0:16:41.83,0:16:44.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在幹什麼 去那邊沒用的
Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:47.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,為什麼要跟過來 你自己最好快點逃離
Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:01.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,女…的?
Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你之前以為我是什麼
Dialogue: 0,0:17:05.24,0:17:06.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不… 但是…
Dialogue: 0,0:17:08.34,0:17:09.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好了 快走吧
Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:11.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我還有些事必須要先去確認
Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:14.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,說來簡單 但我去哪啊 已經回不去了
Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:17.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那個…
Dialogue: 0,0:17:18.01,0:17:19.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,來 往這邊
Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:20.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放手了 笨蛋
Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:21.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,笨…
Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:25.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎麼會變成這樣 我…
Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:28.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別擔心 會得救的
Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:31.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到工廠區去 那裡還有掩蔽所
Dialogue: 0,0:18:05.19,0:18:06.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這...這是..?!
Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:09.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,果然…
Dialogue: 0,0:18:10.83,0:18:13.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,地球軍的新型機動兵器
Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:17.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,父親這個叛徒!
Dialogue: 0,0:18:19.52,0:18:20.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,別開玩笑了
Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:24.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子?
Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:27.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哭也不會有用的 快跑
Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:38.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 真是了不起的東西呢
Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你那邊呢 迪亞卡?
Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:42.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,OK 更新啟動 重建中樞連接
Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:45.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,校準完畢 能動了
Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:50.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尼科爾?
Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:53.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,稍等 再給我點時間就好
Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:57.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿斯蘭和拉斯狄呢
Dialogue: 0,0:18:58.25,0:18:59.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他們還真慢
Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:01.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他們沒事的
Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:04.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,總之現在先把這3架帶回去
Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:06.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在交給克魯澤隊長前可別弄壞了
Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:23.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看 從這裡可以去避難
Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:24.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,還有人在外面嗎
Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:28.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 我和我朋友需要進去 請開門
Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:29.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,2個人?
Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:30.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的
Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:33.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,這裡已經滿了
Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:37.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,左街區有37個掩蔽所 你們能到那裡嗎
Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:42.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那麼請讓我朋友進去 拜託了
Dialogue: 0,0:19:42.52,0:19:43.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她是個女孩
Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:45.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 抱歉
Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:48.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,進去吧
Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:52.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幹什麼? 我…
Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:54.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好啦 快進去
Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:57.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我會去另一邊的 不會有事的
Dialogue: 0,0:19:58.14,0:19:58.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,趕快進去
Dialogue: 0,0:19:59.75,0:20:00.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 你…
Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:10.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拉米亞斯上尉
Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:13.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈瓦那 佛萊亞 快讓它們啟動
Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小心身後
Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:27.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,剛才的孩子? 為什麼?
Dialogue: 0,0:20:32.67,0:20:33.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到這來
Dialogue: 0,0:20:33.59,0:20:36.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要去對面的避難所 不用管我
Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那邊已經只剩下門而已了
Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到這裡來
Dialogue: 0,0:20:58.24,0:20:59.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拉斯狄
Dialogue: 0,0:21:03.25,0:21:04.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈瓦那
Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:31.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿斯蘭?
Dialogue: 0,0:21:33.34,0:21:34.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基拉?
Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:31.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,理所當然的日常生活在一瞬間粉碎了
Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:34.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,熟悉的大地被戰火包圍著
Dialogue: 0,0:23:34.46,0:23:36.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,挺身而出的白色的巨人
Dialogue: 0,0:23:36.70,0:23:40.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在槍火下重逢的吉良和阿斯蘭在想著什麼呢
Dialogue: 0,0:23:41.91,0:23:44.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,下集機動戰士GUNDAM SEED
Dialogue: 0,0:23:44.63,0:23:45.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,其名GUNDAM
Dialogue: 0,0:23:47.37,0:23:50.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在戰火中復活的GUNDAM!
Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:16.20,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,50)}{\K20}す{\K20}れ{\K15}{\K50}違{\K40}い{\K10}{\K25}急{\K20}{\K20}ぐ{\K25}た{\K25}び{\K10}に
Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.50,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,160)}{\K16}ぶ{\K10}つ{\K30}{\K10}け{\K20}{\K20}合{\K30}{\K20}い{\K25}{\K15}ち{\K15}ぎ{\K15}れ{\K5}{\K25}合{\K20}う
Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:25.47,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)}{\K19}{\K25}互{\K5}{\K20}い{\K20}の{\K10}{\K70}羽{\K20}の{\K10}{\K59}痛{\K20}み{\K20}{\K50}感{\K30}{\K35}じ{\K15}て{\K20}{\K28}い{\K80}る
Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:31.64,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)}{\K30}{\K60}寂{\K20}し{\K30}さ{\K15}{\K36}に{\K10}{\K75}污{\K24}れ{\K15}た{\K7}{\K85}腕{\K10}{\K30}で{\K15}抱{\K15}{\K25}い{\K70}た
Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:38.00,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}{\K47}{\K20}そ{\K20}れ{\K30}{\K19}以{\K20}外{\K10}{\K25}の{\K81}何{\K25}か{\K28}を{\K7}{\K25}知{\K15}{\K30}ら{\K15}{\K20}な{\K38}い{\K10}{\K25}か{\K10}{\K70}ら
Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:44.58,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,340)}{\K46}{\K45}繫{\K15}が{\K15}る{\K30}瞬{\K30}間{\K20}{\K21}目{\K20}覺{\K18}め{\K22}る{\K25}永{\K3}{\K15}遠{\K30}{\K17}待{\K20}ち{\K20}{\K20}焦{\K30}{\K24}が{\K15}{\K20}れ{\K10}{\K90}る
Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:51.03,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,50)}{\K40}{\K47}速{\K10}{\K15}す{\K15}{\K15}ぎ{\K20}{\K25}る{\K20}{\K22}時{\K20}{\K20}空{\K20}{\K30}の{\K15}{\K100}瞬{\K10}き{\K15}に{\K15}{\K70}曬{\K15}さ{\K10}{\K10}れ{\K15}{\K20}て
Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:57.10,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,350)}{\K24}{\K30}獨{\K20}り{\K20}{\K12}で{\K21}は{\K20}{\K71}屆{\K30}か{\K19}な{\K20}い{\K40}{\K50}願{\K15}い{\K15}{\K25}な{\K20}ん{\K30}{\K80}て
Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.55,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,50)}{\K17}{\K16}消{\K12}え{\K70}そ{\K20}う{\K31}な{\K68}言{\K15}葉{\K18}じ{\K20}ゃ
Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:06.75,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,100)}{\K32}{\K45}絡{\K20}み{\K10}{\K15}あ{\K20}{\K22}う{\K20}{\K75}熱{\K15}を{\K5}{\K40}{\K60}伝{\K20}え{\K14}た{\K33}い{\K80}真{\K40}實{\K10}を
Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.00,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\K24}{\K40}誰{\K15}か{\K20}ら{\K15}{\K80}守{\K26}れ{\K20}ば{\K10}{\K10}い{\K10}い
Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:16.30,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}{\K20}{\K50}君{\K10}が{\K10}{\K28}い{\K38}つ{\K10}{\K95}か{\K30}{\K25}欲{\K25}し{\K72}が{\K10}っ{\K15}た{\K20}{\K75}想{\K17}い{\K20}が
Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.80,SongjapOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}{\K11}{\K18}そ{\K7}{\K25}こ{\K15}に{\K20}{\K28}あ{\K26}る{\K14}な{\K160}ら
Dialogue: 0,0:02:13.20,0:02:16.20,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,100)}在快速的擦身而過中
Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.50,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)}相互碰撞一起破碎
Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:25.47,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)}感覺到彼此羽翼的傷痛
Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:31.64,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}被寂寞弄髒的手緊緊地抱著
Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:38.00,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,340)}除此以外什麼都不知道
Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:44.58,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,100)}聯繫的瞬間使之覺醒 永遠的等待使之焦慮
Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:51.03,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,350)}瞬間暴露在飛速流逝的時間中
Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:57.10,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,100)}一個人便無法實現願望
Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:00.55,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}就像消失的言語
Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:06.75,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}交纏在一起的熱情 想要傳遞的真實
Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.00,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,200)}由誰來保護好呢
Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:16.30,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}不論何時想要你
Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.80,SongchnOP,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(200,1000)}那裡總會有的
Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:22.62,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠ざけるだけ
Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:15.39,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K40}あ
Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:15.83,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K44}り
Dialogue: 0,0:22:15.83,0:22:16.21,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あり{\1a&H00&\3a&H00&}{\K38}ふ
Dialogue: 0,0:22:16.21,0:22:16.64,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K43}れ
Dialogue: 0,0:22:16.64,0:22:16.89,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}て
Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:17.45,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて{\1a&H00&\3a&H00&}{\Kf2}{\K54}優
Dialogue: 0,0:22:17.45,0:22:17.77,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優{\1a&H00&\3a&H00&}{\K32}し
Dialogue: 0,0:22:17.77,0:22:18.14,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優し{\1a&H00&\3a&H00&}{\K37}さ
Dialogue: 0,0:22:18.14,0:22:18.58,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K44}は
Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:19.21,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは{\1a&H00&\3a&H00&}{\K63}君
Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:19.72,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君{\1a&H00&\3a&H00&}{\K51}を
Dialogue: 0,0:22:19.72,0:22:20.54,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を{\1a&H00&\3a&H00&}{\K93}{\K40}遠
Dialogue: 0,0:22:20.54,0:22:20.81,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}ざ
Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:21.22,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠ざ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K41}け
Dialogue: 0,0:22:21.22,0:22:21.53,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠ざけ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K31}る
Dialogue: 0,0:22:21.53,0:22:21.79,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠ざける{\1a&H00&\3a&H00&}{\K26}だ
Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:22.62,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}ありふれて優しさは君を遠ざけるだ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K47}け
Dialogue: 0,0:22:22.63,0:22:30.43,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
Dialogue: 0,0:22:22.63,0:22:23.60,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K97}冷
Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:24.08,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷{\1a&H00&\3a&H00&}{\K47}た
Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:24.44,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷た{\1a&H00&\3a&H00&}{\K35}く
Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:24.70,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく{\1a&H00&\3a&H00&}{\K26}切
Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:24.93,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切{\1a&H00&\3a&H00&}{\K23}り
Dialogue: 0,0:22:24.93,0:22:25.20,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}捨
Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:25.69,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨{\1a&H00&\3a&H00&}{\K49}て
Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:26.01,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨て{\1a&H00&\3a&H00&}{\K32}た
Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:26.96,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた{\1a&H00&\3a&H00&}{\K95}心
Dialogue: 0,0:22:26.96,0:22:27.40,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心{\1a&H00&\3a&H00&}{\K44}は
Dialogue: 0,0:22:27.40,0:22:28.12,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は{\1a&H00&\3a&H00&}{\K38}{\K34}彷
Dialogue: 0,0:22:28.12,0:22:28.35,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷{\1a&H00&\3a&H00&}{\K23}徨
Dialogue: 0,0:22:28.35,0:22:28.91,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷徨{\1a&H00&\3a&H00&}{\K56}う
Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:29.30,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷徨う{\1a&H00&\3a&H00&}{\K8}{\K31}ば
Dialogue: 0,0:22:29.30,0:22:29.53,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷徨うば{\1a&H00&\3a&H00&}{\K23}か
Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:30.43,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}冷たく切り捨てた心は彷徨うばか{\1a&H00&\3a&H00&}{\K50}り
Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:38.54,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるということなら
Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:31.05,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K61}そ
Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:31.50,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K45}ん
Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:31.88,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そん{\1a&H00&\3a&H00&}{\K38}な
Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:32.21,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K33}格
Dialogue: 0,0:22:32.21,0:22:32.53,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格{\1a&H00&\3a&H00&}{\K32}好
Dialogue: 0,0:22:32.53,0:22:33.12,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好{\1a&H00&\3a&H00&}{\K59}惡
Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:33.49,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡{\1a&H00&\3a&H00&}{\K37}さ
Dialogue: 0,0:22:33.49,0:22:34.32,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K83}が
Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:35.44,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが{\1a&H00&\3a&H00&}{\K86}{\K26}生
Dialogue: 0,0:22:35.44,0:22:35.81,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生{\1a&H00&\3a&H00&}{\K37}き
Dialogue: 0,0:22:35.81,0:22:36.17,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生き{\1a&H00&\3a&H00&}{\K36}る
Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:36.42,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きる{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}と
Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:36.77,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きると{\1a&H00&\3a&H00&}{\K35}い
Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:37.13,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるとい{\1a&H00&\3a&H00&}{\K36}う
Dialogue: 0,0:22:37.13,0:22:37.31,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるという{\1a&H00&\3a&H00&}{\K18}こ
Dialogue: 0,0:22:37.31,0:22:37.61,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるというこ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K30}と
Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:37.76,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるということ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K15}な
Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:38.54,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}そんな格好惡さが生きるということな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K48}ら
Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:42.63,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}寒空の下目を閉じていよう
Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:39.07,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K52}寒
Dialogue: 0,0:22:39.07,0:22:39.34,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}空
Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:39.64,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空{\1a&H00&\3a&H00&}{\K29}の
Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:40.17,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の{\1a&H00&\3a&H00&}{\K53}下
Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:40.31,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下{\1a&H00&\3a&H00&}{\K14}目
Dialogue: 0,0:22:40.31,0:22:40.56,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}を
Dialogue: 0,0:22:40.56,0:22:40.79,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を{\1a&H00&\3a&H00&}{\K23}閉
Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:41.04,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を閉{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}じ
Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:41.29,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を閉じ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}て
Dialogue: 0,0:22:41.29,0:22:41.54,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を閉じて{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}い
Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:41.64,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を閉じてい{\1a&H00&\3a&H00&}{\K10}よ
Dialogue: 0,0:22:41.64,0:22:42.63,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}寒空の下目を閉じていよ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K99}う
Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:48.11,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに
Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:44.19,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K27}あ
Dialogue: 0,0:22:44.19,0:22:44.59,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K40}ん
Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:44.97,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あん{\1a&H00&\3a&H00&}{\K38}な
Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:45.22,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}に
Dialogue: 0,0:22:45.22,0:22:45.42,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに{\1a&H00&\3a&H00&}{\K20}一
Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:45.89,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一{\1a&H00&\3a&H00&}{\K47}緒
Dialogue: 0,0:22:45.89,0:22:46.16,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}だ
Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:46.51,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K35}っ
Dialogue: 0,0:22:46.51,0:22:46.97,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だっ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K46}た
Dialogue: 0,0:22:46.97,0:22:47.14,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だった{\1a&H00&\3a&H00&}{\K17}の
Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:48.11,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったの{\1a&H00&\3a&H00&}{\K72}に
Dialogue: 0,0:22:48.12,0:22:57.46,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく背中に今は
Dialogue: 0,0:22:48.12,0:22:48.83,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K71}言
Dialogue: 0,0:22:48.83,0:22:49.02,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言{\1a&H00&\3a&H00&}{\K19}葉
Dialogue: 0,0:22:49.02,0:22:49.48,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉{\1a&H00&\3a&H00&}{\K46}ひ
Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:49.79,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K31}と
Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:50.06,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひと{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}つ
Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:50.48,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K42}通
Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:50.78,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通{\1a&H00&\3a&H00&}{\K30}ら
Dialogue: 0,0:22:50.78,0:22:51.37,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通ら{\1a&H00&\3a&H00&}{\K59}な
Dialogue: 0,0:22:51.37,0:22:51.85,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K48}い
Dialogue: 0,0:22:51.85,0:22:52.30,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない{\1a&H00&\3a&H00&}{\K17}{\K28}加
Dialogue: 0,0:22:52.30,0:22:52.91,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加{\1a&H00&\3a&H00&}{\K61}速
Dialogue: 0,0:22:52.91,0:22:53.34,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速{\1a&H00&\3a&H00&}{\K43}し
Dialogue: 0,0:22:53.34,0:22:53.70,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速し{\1a&H00&\3a&H00&}{\K36}て
Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:53.97,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速して{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}い
Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:54.30,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速してい{\1a&H00&\3a&H00&}{\K33}く
Dialogue: 0,0:22:54.30,0:22:54.87,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく{\1a&H00&\3a&H00&}{\K57}背
Dialogue: 0,0:22:54.87,0:22:55.29,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく背{\1a&H00&\3a&H00&}{\K42}中
Dialogue: 0,0:22:55.29,0:22:55.64,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく背中{\1a&H00&\3a&H00&}{\K35}に
Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:55.92,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく背中に{\1a&H00&\3a&H00&}{\K28}今
Dialogue: 0,0:22:55.92,0:22:57.46,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}言葉ひとつ通らない加速していく背中に今{\1a&H00&\3a&H00&}{\K154}は
Dialogue: 0,0:22:59.58,0:23:07.55,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れはもう違う色
Dialogue: 0,0:22:59.58,0:22:59.84,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K26}あ
Dialogue: 0,0:22:59.84,0:23:00.15,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K31}ん
Dialogue: 0,0:23:00.15,0:23:00.55,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あん{\1a&H00&\3a&H00&}{\K40}な
Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:00.80,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}に
Dialogue: 0,0:23:00.80,0:23:01.03,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに{\1a&H00&\3a&H00&}{\K23}一
Dialogue: 0,0:23:01.03,0:23:01.52,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一{\1a&H00&\3a&H00&}{\K49}緒
Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:01.78,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒{\1a&H00&\3a&H00&}{\K26}だ
Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:02.14,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K36}っ
Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:02.53,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だっ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K39}た
Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:02.66,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だった{\1a&H00&\3a&H00&}{\K13}の
Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:03.47,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったの{\1a&H00&\3a&H00&}{\K81}に
Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:04.11,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}{\K37}夕
Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:04.47,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕{\1a&H00&\3a&H00&}{\K36}暮
Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:04.63,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮{\1a&H00&\3a&H00&}{\K16}れ
Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:05.06,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K43}は
Dialogue: 0,0:23:05.06,0:23:05.45,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れは{\1a&H00&\3a&H00&}{\K39}も
Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:05.66,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れはも{\1a&H00&\3a&H00&}{\K21}う
Dialogue: 0,0:23:05.66,0:23:06.47,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れはもう{\1a&H00&\3a&H00&}{\K81}違
Dialogue: 0,0:23:06.47,0:23:07.02,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れはもう違{\1a&H00&\3a&H00&}{\K7}{\K48}う
Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:07.55,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}あんなに一緒だったのに夕暮れはもう違う{\1a&H00&\3a&H00&}{\K37}色
Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:18.33,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(15,12)\1a&HE0&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜かな眠りを
Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:07.98,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)}{\K42}せ
Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:08.31,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K33}め
Dialogue: 0,0:23:08.31,0:23:08.61,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K30}て
Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:08.98,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめて{\1a&H00&\3a&H00&}{\K37}こ
Dialogue: 0,0:23:08.98,0:23:09.28,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこ{\1a&H00&\3a&H00&}{\K30}の
Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:10.01,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの{\1a&H00&\3a&H00&}{\K73}月
Dialogue: 0,0:23:10.01,0:23:10.27,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月{\1a&H00&\3a&H00&}{\K26}明
Dialogue: 0,0:23:10.27,0:23:10.44,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明{\1a&H00&\3a&H00&}{\K17}か
Dialogue: 0,0:23:10.44,0:23:10.92,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明か{\1a&H00&\3a&H00&}{\K48}り
Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:11.16,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かり{\1a&H00&\3a&H00&}{\K24}の
Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:11.85,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの{\1a&H00&\3a&H00&}{\K69}下
Dialogue: 0,0:23:11.85,0:23:13.10,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下{\1a&H00&\3a&H00&}{\K125}で
Dialogue: 0,0:23:13.55,0:23:14.13,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で{\1a&H00&\3a&H00&}{\K58}靜
Dialogue: 0,0:23:14.13,0:23:14.40,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜{\1a&H00&\3a&H00&}{\K27}か
Dialogue: 0,0:23:14.40,0:23:14.65,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜か{\1a&H00&\3a&H00&}{\K25}な
Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:15.00,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜かな{\1a&H00&\3a&H00&}{\K35}眠
Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:15.17,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜かな眠{\1a&H00&\3a&H00&}{\K17}り
Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:18.33,SongjapED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(0,30)\pos(15,12)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&}せめてこの月明かりの下で靜かな眠り{\1a&H00&\3a&H00&}{\K316}を
Dialogue: 0,0:22:14.99,0:22:22.62,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}平時的柔情只會讓你遠離
Dialogue: 0,0:22:22.63,0:22:30.43,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}冷漠的拋棄內心只會讓你彷徨
Dialogue: 0,0:22:30.44,0:22:38.54,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}如果要那副難看的模樣生存在這個世上
Dialogue: 0,0:22:38.55,0:22:42.63,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}還不如在寒冷的天空下閉上眼睛
Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:48.11,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}曾是如此親密的在一起
Dialogue: 0,0:22:48.12,0:22:57.46,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}可如今在加速向前的背影后語言不再相通
Dialogue: 0,0:22:59.58,0:23:07.55,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}曾是如此親密的在一起 但黃昏的顏色已經變的不一樣
Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:18.33,SongchnED,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}至少讓我在這明月下靜靜的入睡
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
57
只看该作者 32楼 发表于: 2006-01-10
其實無須一整篇字幕改
大家要的是01-50內,中英全對照
及歌詞的K詞方法統一就可

但請和將來的GSD一致
级别: 精灵王
注册时间:
2005-01-21
在线时间:
1小时
发帖:
2565
只看该作者 31楼 发表于: 2006-01-09
きら的确有煌的意思
用XP自带的日文输入输入后也有吉良的意思
但是 从顺耳的角度来说 还是煌或者基拉好听~

大奶:i5 2300+采融变形金刚+技嘉P67-UD3R+芝奇4G套装+MSI HD5770 HAWK+金士顿64G SSD+联力K58
二奶:i7 870+九州虎鲨+ROG P55 M3E+芝奇8G套装+XFX HD5850+希捷Momentus XT+联力K62R2+银欣SST-ST60F-P
新浪微博:http://weibo.com/kagakadaj
二奶HTPC:
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
777
只看该作者 30楼 发表于: 2006-01-09
如果都聽不慣自己動手改就可以啦....
级别: 光明使者
注册时间:
2005-04-04
在线时间:
437小时
发帖:
5819
只看该作者 29楼 发表于: 2006-01-09
跑一下题~
要是LZ除了改中文名,也弄个KFC版会怎样呢~~XD

继续飘~~~

_| ̄|○ 5TO STO StO sTO stO nO Sto sto no XAVIER on orz orZ On Orz OTz OrZ OTZ OT2 ○| ̄|_
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 28楼 发表于: 2006-01-09
引用
最初由 天外游龙 发布
果然,跑出了“吉良”和“綺羅”这两个汉字的词

那前面的我说的接近中译习惯什么的请自动54


要真是女生翻成 綺羅 是不錯............

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 27楼 发表于: 2006-01-09
果然,跑出了“吉良”和“綺羅”这两个汉字的词

那前面的我说的接近中译习惯什么的请自动54

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 26楼 发表于: 2006-01-09
引用
最初由 天外游龙 发布
以前某sun大有解释过,kira kira在日文里有闪闪发亮的意思,所以就翻成“煌”

我觉得我还是习惯用英文---Kira,虽然是个女的名字


Z的卡蜜兒(卡謬) 很久以前就被太陽升起KUSO過

都是女向性名字囉

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 25楼 发表于: 2006-01-09
引用
最初由 Galaxy001 发布
个人喜好“基拉”。但打字时偷懒用“Kira”

煌 好像是DVD字幕。


小說 漫畫 DVD都是

反正大家知道是說誰就行了

英文是KIRA 中文字根據太陽升起和角川都是譯為煌

基拉算是國人音譯 吉良是用日文輸入法打KIRA時會跑出的漢字

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 24楼 发表于: 2006-01-09
以前某sun大有解释过,kira kira在日文里有闪闪发亮的意思,所以就翻成“煌”

我觉得我还是习惯用英文---Kira,虽然是个女的名字

级别: 工作组
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
14小时
发帖:
2615
只看该作者 23楼 发表于: 2006-01-09
个人喜好“基拉”。但打字时偷懒用“Kira”

煌 好像是DVD字幕。

[url=ed2k://|friend|[CHN%5D[eDtoon%5D[PPG_FW%5D[VeryCD%5DGalaxy|D46F9E727D0ED77EDA09D21C55386F57|/]点击这里可以把我加入emule好友名单[/url]

#DEEBEA #F6FAFA
还是挂小图,...[:o]
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-20
在线时间:
4小时
发帖:
2437
只看该作者 22楼 发表于: 2006-01-09
中文的 基拉 已经是大势所趋了 ,吉良就…………
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 21楼 发表于: 2006-01-09
其實是 煌 ................詳情去問太陽升起

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
6小时
发帖:
4500
只看该作者 20楼 发表于: 2006-01-09
引用
最初由 天外游龙 发布
其实两个名字都不怎么好听,无论是用普通话读还是用广州话读,就看先习惯哪个说法了。基拉最接近日文发音,“脊梁”比较符合中译的习惯,就好像Howl's Moving Castle的Howl,按照中译的习惯,翻霍尔是最恰当的,哈尔就完全是按照日文读音来翻译
虽然用广州话读吉良不好听,但读基拉也好不到哪儿去

我还是喜欢“豪尔”多点。
不过“吉良”确实不好听嘛,国语和粤语都如此,“基拉”就好很多了。
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-25
在线时间:
0小时
发帖:
4445
只看该作者 19楼 发表于: 2006-01-09
其实两个名字都不怎么好听,无论是用普通话读还是用广州话读,就看先习惯哪个说法了。基拉最接近日文发音,“脊梁”比较符合中译的习惯,就好像Howl's Moving Castle的Howl,按照中译的习惯,翻霍尔是最恰当的,哈尔就完全是按照日文读音来翻译

虽然用广州话读吉良不好听,但读基拉也好不到哪儿去

快速回复

限150 字节
上一个 下一个