搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3234阅读
  • 33回复

【漫游ドラマCD翻译组】製作第16彈 暨聲優區2周年扎禮3◆機動戦士ガンダムSEED スーツCD Vol.1(贴图)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-06-01
在线时间:
0小时
发帖:
276



我们曾经那样在一起 夕阳的颜色已不再如昔

高达SEED的第一张SUIT CD。讲述了基拉和阿斯兰青梅竹马时的故事。


聲優區2周年扎禮3 -
- 機動戦士ガンダム SEED スーツCD Vol.1-
漫游DIG翻譯組誠意獻上~!!!



◆製作人員◆
翻譯:Arik
校譯:藏宗
製圖:hiroober
质检:vilion

◆關於轉載◆
翻譯歡迎任何形式轉載﹐但請注意兩點:
1) 請尊重各翻譯和制作人員辛勞﹐別私自盜用或擅自修改图纸
2) 由於流量問題﹐請不要直接把link轉去
多謝合作~~

★Drama下载★
ftp://music.dmzj.com/Drama/Drama/CD DRAMA/[Gundam][高达系列]/[Gundam Seed][高达Seed]/[Drama CD] GUNDAM SEED Vol.2.zip.mp3
下载账号请去商务中心购买愚人服DRAMA账号


☆下周推出作品预告☆
機動戦士ガンダム SEED スーツCD Vol.2

届时将会连同suit cd2推出图包下载


附录1:DIG翻译作品总目录

【ドラマCD 翻譯組】制作第1彈 アンジェリーク Radioドラマ3 ~聖地円舞曲~ ver. 2


【ドラマCD 翻譯組】制作第2彈 アンジェリーク Radioドラマ1 ~さよなら、迷宮~

【ドラマCD 翻譯組】制作第3彈 《炎之蜃气楼~高耶复仇卷》[貼圖﹐小貓慎入﹗]

【恭贺新春】ドラマCD 翻譯組制作第4彈 高达SEED SUIT CD vol 4 MINI DRAMA 克劳泽队~1.前辈

【ドラマCD 翻譯組】制作第5彈 《中年進化論plus》[貼圖﹐小貓慎入﹗]

【漫游ドラマCD翻译组】制作第六弹★新世纪福音战士★Mini Drama [貼圖]

【漫游ドラマCD翻译组】制作第七弹◇犬夜叉◇在地獄等待著的七人隊

【漫游ドラマCD翻译组】制作第八弹『十二国记』魔性之子

中秋贺礼【漫游ドラマCD翻译组】制作第九弹 『最游记』Bonus Track 一~五卷 (貼圖﹐小貓慎入~)

【漫游ドラマCD翻译组】制作第十弹『炎の蜃気楼』 高耶さんバイト地獄巡り編[貼圖]

漫游ドラマCD翻译组】情人节贺礼☆★『LOVE LETTER』给亲爱的守村悠季兄★☆[貼圖]
『富士见交响乐团系列第三章きわめて私的な夜想曲(SONY版本)』BOOKLET

元宵賀禮【漫游ドラマCD翻译组】製作第11彈☆★冰之魔物語★☆

【漫游ドラマCD翻译组】製作第12彈☆★ DOCTOR X BOXER ★☆「アクターは犬を演じる」

【漫游ドラマCD翻译组】製作第13彈☆★ CAFE吉祥寺m2 booklet★☆

【漫游ドラマCD翻译组】制作第14弹◎犬夜叉剧场版第四弹DRAMA◆嵐と祭りの宝来島◆

【漫游ドラマCD翻译组】製作第15彈 暨聲優區2周年扎禮2 〓◆彩雲國物語ドラマCD1◆〓

更多作品信息可点击DIG发布blog观看:
DIGの鍊金室


附录2:漫游声优区及DIG两周年庆兼声优区问卷调查

欢迎各位积极参与填写问卷^^谢谢!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-05-27
在线时间:
0小时
发帖:
279
只看该作者 33楼 发表于: 2005-10-16
抱走了,好可爱~~
心动的转至一校内论坛^_^

=<>=
欢迎来踩,懒人的窝
级别: 骑士
注册时间:
2002-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
906
只看该作者 32楼 发表于: 2005-10-06
真是好东西,顶一顶啊
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
2小时
发帖:
708
只看该作者 31楼 发表于: 2005-09-25
问题是即使有歌石头也不唱啊= =b

もしもこの世が鏡なら 自分に全部返ればいい そして
もしも地球が映るなら 宇宙からはどんなに見えるだろう


キラリラリン☆彡

宫野真守应援会
级别: 骑士
注册时间:
2005-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
1243
只看该作者 30楼 发表于: 2005-09-25
想想以Athrun那个人气FT居然没有拿支印象曲给石头唱...可惜

­This is a 21st century time machine.
­
Out there, that's the future. ­

And back there, well, that's the past.­

This is the present, Phillip.

Enjoy while it lasts. La vita è bella.
级别: 侠客
注册时间:
2002-08-09
在线时间:
0小时
发帖:
473
只看该作者 29楼 发表于: 2005-08-26
虽然听过很多遍了,看到翻译,还是进来看了一下。制作得很漂亮,收藏了!小小的阿斯兰,真的好可爱啊!~~~
级别: 侠客
注册时间:
2004-11-17
在线时间:
0小时
发帖:
423
只看该作者 28楼 发表于: 2005-08-25
Thanks!! Gundam Seed~!
好happy!!
Also, I am waiting for AC drama.....^^

My Blog(Welcome):http://hk.myblog.yahoo.com/rosaho25/
1"人的一生如负重远行。也许干脆丢掉行李会比较轻松,但无论怎样也不会那样做,如果没有行李的话,走起路来会多么无趣~!!"
2" 做人嘛!就要挺着腰杆活下去。就算你在人生的路途中弄到满身都是泥巴,但如果你能坚持走下去的话说不定你身上的泥巴会因此干掉而掉落呢~!!" By 銀魂
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
53748
只看该作者 27楼 发表于: 2005-08-21
不知道为什么看完就觉得眼睛很湿润啊。。。

这样得青梅竹马得情谊,联想到昨天新出得sdd44中2人再次握手同行。。。

一瞬间得想法就只有“よがだ~~~”

----宗泽.恋----
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-24
在线时间:
1小时
发帖:
16360
只看该作者 26楼 发表于: 2005-08-21
支持的說......>___<

嚴重支持....KA.......KIRA一定要反啊=3=

回頭,真的回不去了。就往前走吧。

握你的左手,散落在我手中的是溫柔。
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
24902
只看该作者 25楼 发表于: 2005-08-19
T___T 555...AK王道....好久沒喊這句了...||

翻譯辛苦了>__< 大愛~~~
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-27
在线时间:
0小时
发帖:
3172
只看该作者 24楼 发表于: 2005-08-19
非常感谢

级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-28
在线时间:
0小时
发帖:
82
只看该作者 23楼 发表于: 2005-08-19
支持~以前是看着漫画听的

人は何かの犠牲なした何も得ることはできない。
何かを得る為には同等の代価が必要になる。
それは 錬金術に於ける等価交換の原則だ。
その頃僕らは それが世界の真実だと信じていた。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
225
只看该作者 22楼 发表于: 2005-08-18
最初听的时候好想哭……最后那句……好无奈的说……

无限期A控+AK王道ing~~~
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
1190
只看该作者 21楼 发表于: 2005-08-18
這個DRAMA證明A果然是K控

sss
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
1251
只看该作者 20楼 发表于: 2005-08-17
非常喜欢啊,又找出drama来重温一下~~感谢翻译组~~

快速回复

限150 字节
上一个 下一个