搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3021阅读
  • 32回复

关于死神动画说点公道话

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-06
在线时间:
0小时
发帖:
17
一直以来都很喜欢死神 以前都是上贪婪找死神的 刚开始的时候看的是 猪猪 X2&复活城 和地狱的 现在似乎地狱出的太慢 就看X2和猪猪 发现在贪婪死神区 两大字幕组为死神的事情越吵越凶 我是一个纯爱好者 并没有支持哪边的说 但是一直看到贪婪上有人说X2的翻译比猪猪的好,前面的偶们先不说 现在我拿33话来举例子吧 把我找出来的错误 贴出来给大家看 大家自己冷静客观分析就行了

先说猪猪版33的错误:




比较恶劣的错误 就是




1.说的不是甚太是喜助先生 人名搞错




2.说的不是日本棒球大联盟的球队 是美国职业棒球大联盟




其他一写错误 我在图里 贴上了













再接下来是X2的




错误比较多 人名 招数 错别字等错误就不帖了 麻烦




图片里的都是 33话里意思完全错误的




比较恶劣的错误:




1.swing 是指打手挥棒的动作 swing 变成ending




2.演艺圈那里 audition是有视听的意思 也不能乱套啊 明明是试镜选拔的意思




3.齧りぬく  都不知道 ......猛汗




4.レッドたるもの当然





5.おっさんのあれで 効いてたのか




6.那个日式裤叉是啥 别把骆驼和这个听叉了呀......















以上两个组的错误可能不完全 但是基本比较明显恶劣的都在这里了 两个字幕组的翻译的大大们应该知道我说明的地方自己回事 懂日语的朋友 看了两个组的死神33也会明白的




这里没有说猪猪的比X2的好 但是至少说X2的比猪猪翻译的好 是毫无道理的 更别说X2比猪猪好一个档次了
看死神的人很多都是不懂日语的 一些地方根本看不出好坏 X2老在那里说猪猪的翻译差 会给别人一个误导的猪猪真的比X2翻译的差 其实不然 还有猪猪的大大们也要保持冷静 大家都是做爱好者 好坏总是有人会说的




以上星星说的 只代表个人意见 没有扁担任何一方



请两边的大大们自重 我会一直支持你们
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 32楼 发表于: 2005-06-06
开始无聊求八卦嗟叹了……
这贴锁了。



级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-04
在线时间:
0小时
发帖:
216
只看该作者 31楼 发表于: 2005-06-06
现在的人啊……
唉……感叹一下……
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-30
在线时间:
0小时
发帖:
561
只看该作者 30楼 发表于: 2005-06-06
其实楼主本来就是来捣乱的。。。此贴原发贪婪,发了一会就给删除。。作者现在就在我们字幕组群。。。不知道楼主有什么意思又复制原文来这里。。

召唤热血萝卜翻译+老古董片翻译,有意者联系在下
QQ:52786749
X2古董屋
目前挖掘中
宇宙战舰山本洋子 咕噜咕噜魔法阵 VS骑士弹珠汽水
目前陈列中
TEXHNOLYZE BRAIN_POWERD
妖精狩猎者1+2 冥王计划志雷马 地狱老师
MEGAZONE23 幻影死神 等、、、

欢迎加入挖掘行列。。^^
级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
997小时
发帖:
2419
只看该作者 29楼 发表于: 2005-06-06
这种八卦帖会不会有增长的趋势……
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
5016
只看该作者 28楼 发表于: 2005-06-06
嗬嗬,大略扫了一遍此帖,尽在不言中啊,含笑飘过。。。
ps,冷笑。

级别: 侠客
注册时间:
2004-07-03
在线时间:
0小时
发帖:
371
只看该作者 27楼 发表于: 2005-06-06
最近字幕界的确热闹了 嘎嘎

有社会化的趋势了

级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 26楼 发表于: 2005-06-06
楼主在这个帖子里的表现实在堪忧...

轮回之中...
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 25楼 发表于: 2005-06-06
引用
最初由 zxy225 发布
你的意思就是那个帖子都是压缩组的吗


谁的意思?
我的意思?
我什么地方表现出这种意思了?

发言不要辱没了您的智慧呀~



级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-09
在线时间:
0小时
发帖:
3945
只看该作者 24楼 发表于: 2005-06-06
不是还有那个什么W-ZONE字幕组的么
就是奇慢

偶是跑不动的马~~~~~~~~~
不要误会我的ID
那个不是mm俱乐部
凸^^凸
是乐队哦
据说:YY强国 SY强身...
打倒电信!打倒互联星空!打倒一切乱收钱的…………!
555银子就象黄河入海~~~~~一去不反啊

最近又被google封了=。=
我帝波罗

签名华丽的X掉鸟
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-16
在线时间:
0小时
发帖:
2224
只看该作者 23楼 发表于: 2005-06-06
引用
最初由 zxy225 发布


国内的小白怎么那么多啊,这根本就不是猪猪字幕组做的请你们分清楚一点是猪猪乐园压缩组压的和猪猪字幕组没有什么关系

ps.不懂压缩的不要烦

原本只想待一边观战的。
但看到第一句话实在忍不住了!
斑竹还是锁贴吧!

DEATH NOTE的同人王国~JJMMGGDD们,尽情到这里宣泄你们的同人情绪吧~~~~
http://yebbs.net/bbs/cgi-bin/forums.cgi?forum=303
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-06
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 22楼 发表于: 2005-06-06
你的意思就是那个帖子都是压缩组的吗
级别: 骑士
注册时间:
2005-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
903
只看该作者 21楼 发表于: 2005-06-06
bleach看空間的- -#
浮雲般飃走~~
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-13
在线时间:
88小时
发帖:
18842
只看该作者 20楼 发表于: 2005-06-06
好了大家不要吵了~

还有那位JY的翻译同学,拜托你不要两贴发一样的话,退一万步讲什么叫“不懂压缩的不要烦”,是是您最厉害,除了您们字幕组的谁也不知道压缩那是什么神奇的东西~~~漫游的小白们收工了,跟达人还吵什么呀~



级别: 工作组
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
35小时
发帖:
5007
只看该作者 19楼 发表于: 2005-06-06
引用
最初由 zxy225 发布

在下不是猪猪的翻译是极影的


那你到这叫什么?去JY不是更好?那里更多爱灌水的

这种东西到POPGO来叫什么?猪猪是什么水平有眼睛的都看的见~