搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 11920阅读
  • 88回复

[炎之蜃气楼]我的爱永劫不变——放浪四国之旅(小心 照片多多)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
4332

オレは生きて確かめる。この地上から生命という生命がなくなるまで換生し続ける!この世の最後の一人になるまで生きて、おまえの「永久」を確かめる!
我要活着确认。不断地换生,直至一切生命从这大地上消失之时!不断地生存,直至成为这世上的最后一个人,我要确认你的「永远」!

—— 高耶 (摘自「炎之蜃气楼」28卷)




私は換生し続ける。この自我のまま、直江信綱という名を持ったまま。
生きて生きて生き続けて、この星が滅ぶまで。
遥かな時間の果てに、この世の最後のひとりとなって生きて、最後の命が尽きる瞬間、私はあなたに証明するだろう。
私の愛は、永劫だった、と。

我将不断地换生。以这个自我,以直江信纲这个名字。
活下去、活下去、一直活下去,直至这颗星球消亡。
在遥远的时间尽头,当我成为这世上活着的最后一个人,在最后的生命终结的瞬间,我就能向你证明了吧。
证明“我的爱,永劫不变”

—— 直江 (摘自「炎之蜃气楼」完结篇终章)



旅行缘起:

从年初开始,主要利用上下班路上的时间攻关多达50几卷的「炎之蜃气楼」,越看越无法自拔,导致一贯的老毛病复发——小说中毒。最明显的症状:分不清现实和虚构。明知道即使舞台存在于现实、但其上的故事都是虚构的,却仍然觉得接近现实的舞台就能让故事具现为真实似的。

时至8月,已经看完了近30卷,故事转入四国这个最主要的舞台,21卷「裂命之星」到28卷「怨仇之门(破壤篇)」的中心地域,之后故事进入新的阶段,而四国成为关键性的转折点和根据地,贯穿前后两个部分。(我也只看到28卷而已,后面的情节只是大略翻过一下)

盂兰盆节(类似中国鬼节)放假前持续了2个星期的强密度周工作80小时的日子,5天盂兰盆节连休被削减到3天。但是仍然抵制不住高耶和直江的召唤,毅然背上行囊,独自在四国放浪了整整3天(8/12得知本周不用做钢炼、决定旅行,8/13凌晨出发,8/15晚上归来),走访了小说中提及的数个主要地点。

炎之蜃气楼的动画只有13话,只相当于小说的8卷,而且删节较多。漫画就不提了,网络上的翻译版小说似乎只到20卷,而且行文实在别扭,完全破坏了原文的美感。ye的随心所欲论坛似乎在从头翻译小说,但是这部作品实在太庞大了,若非怨念达到直江的程度,这种fan形式的制作恐怕很难坚持下去。所以出现于20卷后的四国舞台也许很多人并不清楚,没关系,就当看四国的山海风景好了。我贴出来完全是因为自己的怨念。

见证所有已经发生、正在发生、以及将要发生的故事……


オレは生きて確かめる。この地上から生命という生命がなくなるまで換生し続ける!
この世の最後の一人になるまで生きて、おまえの「永久」を確かめる!

我要活着去确认。不断地换生,直至一切生命从这大地上消失之时!
不断地生存,直至成为这世上的最后一个人,我要确认你的「永远」!

                —— 高耶 (「炎之蜃气楼」28卷)


私は換生し続ける。この自我のまま、直江信綱という名を持ったまま。
生きて生きて生き続けて、この星が滅ぶまで。
遥かな時間の果てに、この世の最後のひとりとなって生きて、最後の命が尽きる瞬間、私はあなたに証明するだろう。
私の愛は、永劫だった、と。

我将不断地换生。以这个自我,以直江信纲这个名字。
活下去、活下去、一直活下去,直至这颗星球消亡。
在遥远的时间尽头,当我成为这世上的最后一个人,在最后的生命终结的瞬间,我就能向你证明了吧。
证明「我的爱,永劫不变」

                —— 直江 (「炎之蜃气楼」完结篇终章)
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-25
在线时间:
0小时
发帖:
29
只看该作者 88楼 发表于: 2005-06-21
大人,图片看不到 T-T
但是京都篇的倒可以...
大人能想想办法么?
谢谢~

唉唉,去不了日本,想当大人的相机算了~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-13
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 87楼 发表于: 2005-02-13
没什么说的了
为了炎也是努力学习日语中
在我有生之年,一定要来个四国之旅 >_<
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
109
只看该作者 86楼 发表于: 2005-01-02
不知道我有生之年能不能看到炎的正式中文版

已经对这部书怨念到无以复加的地步了

诶!!!



難定紛紛甲子年,千魔蕩蕩白陽天,

蒼天旨意著書命,諸子虔誠扶道顛,

佛燈點亮華光現,一線生機救末年。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-26
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 85楼 发表于: 2004-12-26
星星^^^^^^
好羡慕哦~~~~
我也想去~~~~
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
1小时
发帖:
1940
只看该作者 84楼 发表于: 2004-11-24
了不起啊,楼主居然去了那么多地方
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
0小时
发帖:
74
只看该作者 83楼 发表于: 2004-11-19
王道。膜拜!
刚入门,好庞大。好精细,好复杂,好想看!!!努力学习日语中!!!1
级别: 新手上路
注册时间:
2002-10-26
在线时间:
0小时
发帖:
111
只看该作者 82楼 发表于: 2004-11-10
看辰气楼是看的动画,老实说,看的我蛮一头雾水的
看了楼主的介绍,总算是明白了一些这个世界的事情。开始对它的小说感兴趣了
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
208
只看该作者 81楼 发表于: 2004-11-07
达人……,超等各位的翻译啊。怨念释放中……^-^

疾如风,徐如林,侵掠如火,不动如山。
南无诹访方南宫法性上下大明神

武田第一家臣,逃之弹正,KOUSAKA MASANOBU,參上!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
48
只看该作者 80楼 发表于: 2004-10-03
为了看懂炎的原版
某人也在拼命的学日语
可是不知到何年何月啊~~
看着家里躺着的本篇40就难过
真羡慕各位懂日语的大人们~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-09-27
在线时间:
0小时
发帖:
45
只看该作者 79楼 发表于: 2004-09-27
好pp,
以前在某炎站看到介绍就过来看了,今天终于注册了,重温下。经典
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 78楼 发表于: 2004-08-31
真的很喜欢《炎之蜃气楼》这部小说,一直都很想看,可是网上的翻译很难找得到,偶而找到也都是不完全的,每卷只有一两章的翻译。
好羡慕大人们能够买到原版的炎的小说啊,也好羡慕大人们超级棒的日语~~~
至今为止,只看到了炎13话的动画,对炎的了解还只是在起步阶段,可是已经十分痴迷了。为了能看到炎的原版小说,偶一定要学日语!!一定要去日本!!
大人的这贴真的让偶饱了眼福啊,好漂漂的风景~~~~
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
4332
只看该作者 77楼 发表于: 2004-08-30
Re: ^+^
引用
最初由 Ketsuki 发布
晕一个先,刚刚写了好多,一不小心全部缪了>_<哎~~~
也不知道该怎么说了
Wind angel大人的这帖很精彩,图文结合非常耐看^^还要谢谢大人提供的真言的汉字。当时做ova时我只能标罗马字母音,惭愧……后来多亏了诺诺sama的校对才改成了汉字。回头我会再查验资料看看,谢~!
另外,看到某希和子儿的回帖很感动,一起努力的过程是最美好的,虽然我们要走的路还有很长很长。从决定接手炎开始就做好了要坚持下去的准备,时间和能力不是最大的困难,难在于决心。我并不在意别人对我们的关注有多少,因为炎迷不是一个需要别人去鼓动的群体,对于挚爱的东西需要脚踏实地的一步步去守护,去实现。其实想起来ye决定这么做也是下了决心的,给我们很大的支持!

就这样吧,刚才写的都没了= =|||郁闷!



嘻嘻,看来这位是ye的大大了,发这个帖子本来是为了平息自己积压的怨念
没想到引来这么多同好,好开心,再次对ye的诸位的奋斗致敬
同时,嘿嘿,我也小催一下,虽然我有小说可看,但是跟不懂日文的朋友推荐的时候
实在不想用手头的翻译版本。所以,诸位加油,快快发布后面的吧
ps:拥挤的时候经常会写了好多都消失,按发送键之前先保存在剪贴板里

见证所有已经发生、正在发生、以及将要发生的故事……


オレは生きて確かめる。この地上から生命という生命がなくなるまで換生し続ける!
この世の最後の一人になるまで生きて、おまえの「永久」を確かめる!

我要活着去确认。不断地换生,直至一切生命从这大地上消失之时!
不断地生存,直至成为这世上的最后一个人,我要确认你的「永远」!

                —— 高耶 (「炎之蜃气楼」28卷)


私は換生し続ける。この自我のまま、直江信綱という名を持ったまま。
生きて生きて生き続けて、この星が滅ぶまで。
遥かな時間の果てに、この世の最後のひとりとなって生きて、最後の命が尽きる瞬間、私はあなたに証明するだろう。
私の愛は、永劫だった、と。

我将不断地换生。以这个自我,以直江信纲这个名字。
活下去、活下去、一直活下去,直至这颗星球消亡。
在遥远的时间尽头,当我成为这世上的最后一个人,在最后的生命终结的瞬间,我就能向你证明了吧。
证明「我的爱,永劫不变」

                —— 直江 (「炎之蜃气楼」完结篇终章)
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-26
在线时间:
0小时
发帖:
757
只看该作者 76楼 发表于: 2004-08-30
引用
最初由 Ketsuki 发布
= =|||不许催!一样样来...已经忙得缪方向了...
才发现原来我对PHP基本就是一小白>///<
折腾半天连“登陆”都缪找到

PS:席子做签名= =!喳喳做头像= =!寒~


啥米是PHP??:confused:
下午回帖回到一半 偶的头儿倒水晃到偶旁边 偶肯定嘴角还呈现上扬弧线……
倒~~~~
偶继续催~~~~ 1.5完成之后偶们又可以出去FB啦~~~\^0^/ 8过偶最近发现偶的日文退步的厉害:( ……决定翻书补习

偶们干脆改名叫FB三人组波~~~~自PIA……

PS:啥意思嘛你 猫咪=高耶 要不某JJ贴狗狗好啦 :p

小さいころ、僕には観覧車はなんのためにあるのかなわからなかった。鈍くて、ただ高いでけで。一度乗だだけで飽きてしまた。わくわく乗り物しか目がいかなかった。でも、いまならなんとなくわかりようが気がする。この観覧車という乗り物は、好きな人と一緒に
、ゆっくりと空を横びのためにあるんだ、多分。少し「怖いね」なんて言いながら、きっと…
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
8
只看该作者 75楼 发表于: 2004-08-30
= =|||不许催!一样样来...已经忙得缪方向了...
才发现原来我对PHP基本就是一小白>///<
折腾半天连“登陆”都缪找到

PS:席子做签名= =!喳喳做头像= =!寒~

FOREVER LOVE —— NAOE & TAKAYA

憧れは理解から最も遠い感情だよ
快速回复

限150 字节
上一个 下一个