搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3065阅读
  • 15回复

[请教]关于“名”和“名前”的区别

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
976
“名”和“名前”好像都是名字的意思
区别在哪儿啊
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
482
只看该作者 15楼 发表于: 2004-09-07
名是名前的简化说法吧~~~~~~~~~~~~~~~

级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
56
只看该作者 14楼 发表于: 2004-08-29
长知识!各位强啊!这次才知道还有苗字!
级别: 光明使者
注册时间:
2004-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
11430
只看该作者 13楼 发表于: 2004-08-29
名这个说法比较粗俗 = =||| 汗
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-07
在线时间:
0小时
发帖:
785
只看该作者 12楼 发表于: 2004-08-28
而且,在一般问别人姓名时,也用 名前 。问别人名字时通常都是:お名前は?
所以可见,还是 名前 更通俗。
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
976
只看该作者 11楼 发表于: 2004-08-27
多谢各位指点
尤其是★お菓子★
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-08
在线时间:
0小时
发帖:
87
只看该作者 10楼 发表于: 2004-08-27
原来名比名前郑重啊
不过是不是还是名前用的比较多一点呢

级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-28
在线时间:
0小时
发帖:
104
只看该作者 9楼 发表于: 2004-08-26
所以總結起來,基本上日常用法名和名前是沒有大分別的
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
24
只看该作者 8楼 发表于: 2004-08-22
原来一直以为名前比较郑重呢。。
级别: 侠客
注册时间:
2004-03-31
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 7楼 发表于: 2004-08-22
引用
最初由 iteza 发布
名は苗字、名前は姓。


有点不同意见哈

な【名】
① 有形・無形の事物を他の事物と区別して言い表す呼び方。「この花の―」「―ばかりの」(実質を伴わない)
② 個個のものを指す呼び方。 姓名。 姓を除いた、名前だけ。 個個の団体等を指す呼び方。「会社の―で見舞金を出す」
③ 評判。 世間の聞こえ。「―が高い」「―も無い(=有名でない、ごく普通の)人たち」「―を売る」(有名になるようにする) 名誉。「学校の―を傷つける」 口実。「慈善を―として」
④ 名分。「―をただす」。うわべの体裁。「―を捨て実(じつ)を取る」

なまえ【名前】
→な(名)①②。

みょうじ【名字・△苗字】
姓氏の名。 ▽古くは氏とは別。藤原氏の家名として「近衛(このえ)」「一条」等の名字の別がある。

再看看日汉是怎么说的

な【名】
1.[语气较“名前”郑重](人)名,姓名;名字(=なまえ)。 「姓は山田で―は太郎という」、「私の―は山田太郎です」
2.名称。「これは何という―ですか」
3.名分。「―を正す」
4.名声,名誉(=きこえ)。「学校の―を傷つける」
5.名义,名目;口实,借口。「会社の―で金を使う」

なまえ【名前】
1.[事物的]名,名字。「物に―をつける」
2.[人的]名字,姓名。

みょうじ【名字・△苗字】
1.姓。 「―は山田で名前は太郎という」
2.家名。

由上面可以看出几点:
1.名、名前 都可有人的 名和姓名 的意思。这时 名 较 名前 郑重
2.名 包含有 名前 的意思,但还有其它更广的意义
3.苗字 就是姓的意思

仅止于此、水平有限

 


こわ~~~
キスしたくなっちゃった!!!
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
60
只看该作者 6楼 发表于: 2004-08-21
to:名は苗字、名前は姓。

这个说法不对吧……

文月うむ
春と花を咲かせ、
弥生の空は永久に花吹雪
思い惑わず、乱れ舞う
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
712
只看该作者 5楼 发表于: 2004-08-20
たぶん現代に渡ってから「名」と「名前」の区別がはっきりされてないかもしれない
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-14
在线时间:
0小时
发帖:
403
只看该作者 4楼 发表于: 2004-08-20
正解。。



玩过那些可以自输名字的游戏就知道了。。。

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
712
只看该作者 3楼 发表于: 2004-08-20
名は苗字、名前は姓。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-02
在线时间:
0小时
发帖:
4589
只看该作者 2楼 发表于: 2004-08-20
就讲在作为 名字时没有什么区别吧

可能造句的时候不一样

犬に名前を付ける
娘の名は花子です

我个人看不出什么区别,可能是我水平还不够。。。
我觉得在作为名字的时候应该可以互换的


养女美
快速回复

限150 字节
上一个 下一个