搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3102阅读
  • 61回复

fm又出了张雪风4了,这下不用买dma的了(更新简单碟报)

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-16
在线时间:
0小时
发帖:
2066
反正dma的我也没看到过一张:D
一会有空随便做个碟报

另外,上海谁知道哪里有jt散装最后3张.hack的?我只看到9张的盒装,boss说没有散的:(






片基是新的烫码片基

dd5.1版pd信息:
Player Information:
Player Region Code: Not Specified
Current Drive: L:
Title Region Code: 1, 2, 3, 4, 5, 6

Display Information:
Video Mode: Weave
Display Mode: DirectDraw
FourCC Code: YUY2
Surface Type: Overlay

Video Attributes:
Video compression mode: MPEG-2
TV system: 525/60 (NTSC)
Aspect Ratio: 4:3
Display Mode: Both Pan&scan and Letterbox
Source picture resolution: 720x480 (525/60)
Frame Rate: 30.00
Source picture letterboxed: Not letterboxed
Bitrate: 9.19Mbps

Audio Attributes:
Audio Coding mode: Dolby Digital
Sampling Rate: 48kHz
Audio application mode: Not specified
Number of Audio channels: 6
Bitrate: 448 Kbps
Number of Audio streams: 1

Subpicture Attribute:
Number of Subtitles: 1


dts版pd信息:
Player Information:
Player Region Code: Not Specified
Current Drive: L:
Title Region Code: 1, 2, 3, 4, 5, 6

Display Information:
Video Mode: Weave
Display Mode: DirectDraw
FourCC Code: YUY2
Surface Type: Overlay

Video Attributes:
Video compression mode: MPEG-2
TV system: 525/60 (NTSC)
Aspect Ratio: 4:3
Display Mode: Both Pan&scan and Letterbox
Source picture resolution: 720x480 (525/60)
Frame Rate: 30.00
Source picture letterboxed: Not letterboxed
Bitrate: 7.99Mbps

Audio Attributes:
Audio Coding mode: DTS
Sampling Rate: 48kHz
Audio application mode: Not specified
Number of Audio channels: 6
Bitrate: 1536 Kbps
Number of Audio streams: 1

Subpicture Attribute:
Number of Subtitles: 1



码率
由于做了2个正片,dd5.1和dts的,而开始的logo长度不同,所以2个正片时间有点区别。不过码率都超高……


正片截图



















级别: 侠客
注册时间:
2004-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
789
只看该作者 61楼 发表于: 2004-07-17
唉,我们这儿只卖套装!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
1901
只看该作者 60楼 发表于: 2004-07-16
好,出4了。 好感度提升中◎◎◎
既然线还留着那么就拿这条新线专做3折简装吧,我真的很喜欢FM的简装。当然如果做DMA那样的盒装也没问题,不过DMA的包装颜色土了点

凡拥有符合如下条件主角(女主角亦可)的动漫作品,请PM影魂
1.御姐
2.大小姐
3.女王
4.生徒会长
例外情况不需PM:
1.LOLI身御姐心
2.非常热血的少年漫画
重酬
漫游御姐党群:49686332 验证:PPG ID
我们的口号:二次元三次元御姐均在讨论之列,LOLI党闪边

签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)
签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG(哟努力加油,你们关系到我的爱好啊)
ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
24/11/2007
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1775
只看该作者 59楼 发表于: 2004-07-16
引用
最初由 真壬生狼 发布
好。。。dma的功能达到了
哈哈。。没想到dma能换来这个功能。。强。。。
希望dma多出东西。。。

:D :D :D 同感~~~~~~
dma的枪手多多努力哦~~~~~

在天堂的光辉不能到达的地方 有一只自由的色狼

漫遊·現在·過去
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-10
在线时间:
0小时
发帖:
874
只看该作者 58楼 发表于: 2004-07-16
有谁可以帮我买这个,我现在在外地买不到啊,郁闷

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 57楼 发表于: 2004-07-15
引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


DMA好像根本没有字幕组吧,它出的东西都是原版或其他有人做了,反正有现成字幕的,DMA才会出的。DMA自己做过动漫字幕?!暂时没有听说过
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1306
只看该作者 56楼 发表于: 2004-07-15
要说的话,干脆找FAN的字幕组买条字幕,绝对是没人敢有意见……
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-08
在线时间:
0小时
发帖:
1012
只看该作者 55楼 发表于: 2004-07-15
太强了

有对手就是好

スピードは空がくれた、最後の魔法
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
648
只看该作者 54楼 发表于: 2004-07-15
99年的电软增刊里说的,不是现在

求OST
级别: 风云使者
注册时间:
2002-07-24
在线时间:
1小时
发帖:
5982
只看该作者 53楼 发表于: 2004-07-15
引用
最初由 LSHA 发布
某A应该会日语吧,电软增刊上他说过自己是上海某旧书处理地买JUMP的常客
还说自己因为书多地少是睡在XXJUMP上的人
至于那7MIN的翻译,从用词和语气上看是他翻的没错

说了不少跑题的话,抱歉~~

汗。。。不会我认识把。。。。
那个地方似乎现在也就jump多。。。。

终极收藏1.macross版画

2.macross2的第6集oped胶片

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=177087
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
648
只看该作者 52楼 发表于: 2004-07-14
某A应该会日语吧,电软增刊上他说过自己是上海某旧书处理地买JUMP的常客
还说自己因为书多地少是睡在XXJUMP上的人
至于那7MIN的翻译,从用词和语气上看是他翻的没错

说了不少跑题的话,抱歉~~

求OST
级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 51楼 发表于: 2004-07-14
akira会日语的?那段是他翻的?

楼上有人由无理说到有理,也有人由有理说到无理,双方都反省一下子吧,说话前三思
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
648
只看该作者 50楼 发表于: 2004-07-14
6月中旬出的<<动感新势力>>收录了那七分钟并且有AKIRA做的准确的翻译
DMA如果用这条字幕配上3区那条就不用花钱请人翻了

求OST
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
980
只看该作者 49楼 发表于: 2004-07-14
引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


说话要负责,特别是男人

你说DMA的字幕烂,这贴子是别人说FM出了雪风4,你回个字幕贴算什么??
还有,哪个片子字幕烂?雪风?那你去骂给普威尔做字幕的台湾同胞好了,因为字幕是他们给普威尔做的,而DMA的雪风就是用的普威尔的版
真魂歌字幕烂?那倒是可能。因为这片当时没找到台3字幕,只有DD那条字幕。不过DMA还是对这条字幕做了一定的修改。
星霜篇字幕烂?那你也去骂台3正版好了。因为台3正版不但字幕“烂”,而且还少东西,少了整整7分钟的剧情!DMA在台3这条残缺的“烂字幕”的基础上补足了那少掉的7分钟,“烂”吗?你说烂啊!
级别: 风云使者
注册时间:
2002-11-29
在线时间:
0小时
发帖:
4571
只看该作者 48楼 发表于: 2004-07-14
引用
最初由 HIZACK 发布
DMA的字幕好烂,大家看看它的星霜篇和镇魂歌就知道了,说多了没用,九鬼通知一下制作,马上改进吧~~


星霜篇 字幕不是台3的吗?还烂?
错别字?时间轴?

快速回复

限150 字节
上一个 下一个