搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 795阅读
  • 6回复

[分享]犬夜叉DramaCD翻译第二弹~竹取の翁は凶暴じゃった

楼层直达
NPC
级别: 版主
注册时间:
2002-09-08
在线时间:
2小时
发帖:
21192
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-01
在线时间:
0小时
发帖:
1205
只看该作者 6楼 发表于: 2003-06-16
虽然不知道是什么,但是倾注了心血的东西,我都表示感谢!!!

。。。。。主耶稣啊,赞美你!阿门!。。。。。
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
968
只看该作者 5楼 发表于: 2003-06-15
第一页?难得啊!真是谢谢翻译的大大们了,还有小N,真是雪中送炭啊!!!

当时明月在,曾照彩云归
掬一把蓝色相思,送走蓝的忧郁
掬一把紫色相思,送走紫的伤逝
倒映在生命河流,我和蓝的天紫的云
美丽的孤独自由,波光中遇上哀愁的你
潇洒看今夕月光
轻吻我脸
吻我入梦
摇曳间一片遗忘
遗忘的相思被梦压碎
碎成灰呀
手中却不是尘灰
是我俩今生,今生的翠绿

→桔梗的Fans点
级别: 侠客
注册时间:
2003-02-25
在线时间:
0小时
发帖:
373
只看该作者 4楼 发表于: 2003-06-15
感谢,楼主。
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-17
在线时间:
12小时
发帖:
558
只看该作者 3楼 发表于: 2003-06-15
感谢各位~~~~~~~~~~

最近很迷这个,脸红的阿一萌死了~~>_<

☆翼の夢★舞の城☆聯盟。内涵大量汉化乙女游戏,资源丰富
http://www.otomedream.com/?fromuid=428152
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
192
只看该作者 2楼 发表于: 2003-06-15
谢谢

级别: 骑士
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
1032
只看该作者 1楼 发表于: 2003-06-15
翻译人员和楼主都辛苦了!




……(“中国风小说”的背景)是在古代中国背景之外的,叫做“架空”。因此,当这种小说被安放在一种看上去似乎是古代中国背景的外壳之中的时候,(因为它叙述中出现的诸多概念是古代中国确实存在过的),这个外壳严格地说来并不时古代中国背景的,它是半古代中国背景的:叙述者是在使用古代中国背景中存在的概念作为一种隐喻,用以表达叙述者并不想象为是真正古代中国背景中的各种关系。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个