搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 11813阅读
  • 5回复

「ツボに入る」って、どういう意味?

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2004-06-01
在线时间:
16小时
发帖:
650
「ツボに入る」って、いったいどういう意味ですか。
文字どおり「壺という器に入ってる」という意味でも使用できるかな、でもネットで検索してみれば、なんか慣用句として使用されてる場合は多い模様です。ほかに派生する意味があるはず。辞書何冊も引いてみたが見つけなかった。その慣用句としての意味を、だれか教えてくれませんか?

级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-28
在线时间:
5276小时
发帖:
20582
只看该作者 1楼 发表于: 2008-10-25
要点に当たるって意味じゃないのか?なんか「ツボに入る」って、ちょうどいいって意味でよく使われるじゃん。

2014俺の嫁全員妊娠ENDもはや確定!(* ̄ー ̄)y━・゜゜゜



芹酱、爱酱、織姫&乙姫~~俺的小天使们啊\(///∇//)/


舰娘动画第7集麻吉神回了啊 啊啊(T▽T) 话说放置了一年多回来一看完全变课金游了啊诶………
级别: 工作组
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
9668
只看该作者 2楼 发表于: 2008-10-25
笑いのツボならよくありますけれど…。


 花 
http://ohanaya.cc
●主站一切暂停更新★红茶坊的日本游记图文(beta版)全部完成!!对一人游遍岛国的即时(?)报告感兴趣的人请按→这里←(※强烈 宝塚/樱大战/青涩宝贝/BJD偏差注意)★水色之旅期间后花园尽量坚持每天翻土●
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
2小时
发帖:
10019
只看该作者 3楼 发表于: 2008-10-25
まずはツボの意味をみんなで究めて頂きましよう、「ツボ」は「壷」と「坪」という意味があるほかに、漢方薬学の分野で人の体にある窪める部があるそうです、それは中国語で「穴位」と呼ばれているのである。その意味のバリエーションの一つとして、「急所」(ツボなら、体にはかなり大事なところでしょう?)という意味も呈しており、最近は人の「一番気に入るところ」とか、「自分の好み」とかいろいろ派生しているようです。ですから、「ツボに入る」という語彙の意味は「自分の好みに合わせる」や「自分の趣味に当たってる」などよく表されています。

级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-28
在线时间:
5276小时
发帖:
20582
只看该作者 4楼 发表于: 2008-10-25
流石ケムリさん、まとめたよ。感心したぜ。:o

2014俺の嫁全員妊娠ENDもはや確定!(* ̄ー ̄)y━・゜゜゜



芹酱、爱酱、織姫&乙姫~~俺的小天使们啊\(///∇//)/


舰娘动画第7集麻吉神回了啊 啊啊(T▽T) 话说放置了一年多回来一看完全变课金游了啊诶………
级别: 风云使者
注册时间:
2004-06-01
在线时间:
16小时
发帖:
650
只看该作者 5楼 发表于: 2008-10-25
みんなありがとうございました!いい勉強になりました。:)

快速回复

限150 字节
上一个 下一个