这里不谈本名(话说现在JP女的嫁人后还跟夫姓吗?)只谈杂志上的笔名。
改名不外乎这几种原因:
1、J文翻译成中文,例如
ながしま超助→長島超助
ペンネームは無い→偏寢無我奈衣
2、无良D商乱搞,例如以前的大山
3、糟糕从良或正常下水,或许为了和以前区别一下(不过我感觉更多是KUSO,毕竟风格很容易认),例如
真鍋譲治→蒸鍋壤志
竹井正樹→山田太郎(这个是典型的起先藏着掖着,上了道就放开了来,后来当ELF的原画不也还是用原名了嘛)
4、猜测不能,例如
天野じゃく→The Amanoja9
荒木京也→荒木狂也
小林少年→小林少年丸