搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2250阅读
  • 18回复

额……关于幕末机关说的一些乱七八糟的想法

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
702
幕末機関説いろはにほへと ED - 愛の剣


ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
涙が一つになり 明日を耀かせる


光る空の果てて 夢はまだ幻い
月の明かり 影追うように
走るこの道

ならば いざ進め 混沌の時代の中へ
満ち足りてもなを 足りないもの
見える限り

ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
涙が一つになり 明日を耀かせる

欲しいものはただ あなたのほほえみだけ
でも悲しみの日々 止めることもできず
壊れそうさ

その手は闇の剣 生き抜く術は幾千の
命が舞い降りて あなたの道を照らす

ちぎれた愛の剣 差し出す先は幾千の
正義が一つになり 明日が生まれ変わる

この手は愛の剣 すべての始まりの証
今こそ 信じる道を真っ直ぐ進め

この空がある限り
この愛がある限り



破碎的爱之剑 所指之处 千万泪水化成一滴
使之照亮明天

闪亮的天空的尽头 梦想还只是幻像
以月为光 仿佛追逐着影子那样奔跑在这条道路上

那么就前进吧 向混沌的时代
只要还看得到满溢却还是不足的东西

破碎的爱之剑 所指之处 千万泪水化成一滴
使之照亮明天

唯一想要的东西 只是你的微笑
但还是切不断这痛苦的日子
不能自已

这双手是暗之剑 是你的生存的方式
无数生灵飞舞而下 照亮你的前进之路

破碎的爱之剑 所指之处 无数正义凝聚在一起
改变明天

这双手是爱之剑 象征着一切的初始
现在正是坚定的向着坚信的道路前进的时候

只要这片天空还在
只要这份爱还在


——————————————————————————————————————————

反正闲着也是闲着,于是就把这首歌的歌词听了一遍外加翻了一遍……

不过歌词真的很难翻= =|||意思没有出入的前提下搞得工整点真的很难- -||

不过也幸亏翻了ED的爱之剑,这个过程让我对幕末机关说的剧情又有了一些理解。

歌词里两把剑,一把是爱之剑,一把是暗之剑。

从OP里看出来应该分别代表秋月的剑和游乃丈的剑吧,目前只知道秋月的剑叫月泪刀,但是我觉得从歌词和剧情来看爱之剑讲的应该是游乃丈的剑,而秋月的则是暗之剑吧。剧情中也提过秋月拿着这把剑就是作为永远的刺客存在的,而刺客本身就是隐身于暗处的。

另外,幕末机关说的结局现在看起来真难猜……OP看起来最后两人应该是势不两立的,秋月冷漠的眼神也让人怀疑最终是个悲剧。不过ed的歌词倒是透出了希望的味道。

只要这片天空还在

只要这份爱还在

未来就有可能改变


说了这么多说白了也是我吃了撑= =||没事在那里胡乱推测而已- -~
恩……作为观众来说还是希望能有个能够让人接受的结局,话说这样基调的动画来个happy ed也不太可能……不过还是从希望能够像剑心那样,就算是万年无口的秋月,我也希望最后一话能看到他的笑容,那……一定是最美丽的笑容吧……

九界佛皇好样的!你是佛门高僧的表率=3=
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
777
只看该作者 1楼 发表于: 2006-11-24
恩,赞美下LZ,这个歌词翻得比NK字幕组那个"一双手持 爱之宝剑"好太多了……使用的语气和基调也贴合曲子原本的感觉。

第7集里座长唱歌,小秋月偷偷瞄她被发现之后又赶快转移视线的样子太可爱了~小秋月始终只有17岁,我觉得以这个年纪当主角的话,他和座长之间要上演残酷恋物语不太可能啦。估计就算苍铁叔叔和小神无挂了小秋月和座长也不会挂吧。
总之,希望小秋月有好结局吧~
PS:其实似心里很支持苍铁叔叔和琴波太夫,可是现在看来制作组似乎更喜欢琴波姐姐和胜海舟啊的CP啊~

 
乃的签名已经被阿姆斯特朗旋风喷射加速式阿姆斯特朗炮摧残蹂躏了(~ ̄Д ̄)~

by phantom_14 Dec.16
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
777
只看该作者 2楼 发表于: 2006-11-24
Re: 额……关于幕末机关说的一些乱七八糟的想法
引用
最初由 红利 发布
就算是万年无口的秋月,我也希望最后一话能看到他的笑容,那……一定是最美丽的笑容吧……


以花痴的身份同期待,小秋月笑起来一定很美ORZ~~~

 
乃的签名已经被阿姆斯特朗旋风喷射加速式阿姆斯特朗炮摧残蹂躏了(~ ̄Д ̄)~

by phantom_14 Dec.16
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
702
只看该作者 3楼 发表于: 2006-11-24
引用
最初由 暴虎冯河 发布
恩,赞美下LZ,这个歌词翻得比NK字幕组那个"一双手持 爱之宝剑"好太多了……使用的语气和基调也贴合曲子原本的感觉。

第7集里座长唱歌,小秋月偷偷瞄她被发现之后又赶快转移视线的样子太可爱了~小秋月始终只有17岁,我觉得以这个年纪当主角的话,他和座长之间要上演残酷恋物语不太可能啦。估计就算苍铁叔叔和小神无挂了小秋月和座长也不会挂吧。
总之,希望小秋月有好结局吧~
PS:其实似心里很支持苍铁叔叔和琴波太夫,可是现在看来制作组似乎更喜欢琴波姐姐和胜海舟啊的CP啊~


谢谢^^b
nk字幕组采取的是比较工整的翻法,我差不多就约等于直译了,直译方便理解意思。

不过这片我觉得最后能够活四个就算很不容易了- -++
死人速度太快了,现在看起来胜海舟也悬了……

每次看这种基调的题材就提心吊胆……唉……fans也真是够命苦的囧

九界佛皇好样的!你是佛门高僧的表率=3=
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
69
只看该作者 4楼 发表于: 2006-11-24
多谢lz的歌词阿,看了翻译的确有股希望还在的味道。

希望最后不止男女主,苍铁神无都不要翘才好。死就死点穷凶极恶罪无可赦之人吧……

胜叔叔不会死吧,好歹是历史上有模有样的人,最后非病死便老死,好像没听过死于非命……



囧人AB,你快派便当给老师让我早日解脱吧。。。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
181
只看该作者 5楼 发表于: 2006-11-24
来赞这歌词的

白井贵子大好啊

小时候的《仰望天空》让人到现在仍旧让人回味不已啊~~

火龙果被称为心里美

我×·····
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-28
在线时间:
0小时
发帖:
123
只看该作者 6楼 发表于: 2006-11-24
说起歌词的翻译,我忽然想起《BLOOD+》的一首ED曾经见过很惊艳的工整翻译……可惜忘了是哪个字幕组做的了

幕末这歌词也不错……

走……
(口胡!主题只有一句么!)

也许,命中注定我会是一个家里蹲……

也许,命中注定我要写一辈子无意义汉字的排列组合……

也许,命中注定我找不到美少女猫耳女仆水手服GF……

这都是因为有人暗中修改了我的资讯结合体!!!打倒黑客!!打倒资讯统合思念体!!!o(>_<)o
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
270
只看该作者 7楼 发表于: 2006-11-24
我被忘情水和英雄淚的翻譯冏了好久……不過歌詞這東西真是非常之難啊……[迷樣發言……]

级别: 侠客
注册时间:
2004-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
388
只看该作者 8楼 发表于: 2006-11-24
这歌词看high了,大谢楼主!看这歌词看的叫我跟朋友有种“BG向成功击败同人女的胜利感”XD

不厚道贴图,秋月你在看哪里啊……啊……啊……(看得好!喂)


↓银魂攘夷中心突发本《曇天》,8月7日空降↓


我可以为你去摧毁一座城市。
级别: 工作组
注册时间:
2003-11-06
在线时间:
0小时
发帖:
1086
只看该作者 9楼 发表于: 2006-11-24
引用
最初由 猎隼 发布
说起歌词的翻译,我忽然想起《BLOOD+》的一首ED曾经见过很惊艳的工整翻译……可惜忘了是哪个字幕组做的了

幕末这歌词也不错……

走……
(口胡!主题只有一句么!)
是漫游做的,当年见到的第一个工整翻译,超级赞,可惜后来的很多翻译都不如那首来的赞了 TOT

级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-31
在线时间:
38小时
发帖:
7125
只看该作者 10楼 发表于: 2006-11-24
除了BLOOD+的ED1,元千岁的另一首歌,怪的ED,也是很工整的翻译...很有韵味...

今生今世决不繁殖电鳗,决不做大马
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 11楼 发表于: 2006-11-25
遊山赫乃丈--通称 “游乃丈”?

小小吐嘈,听完整版的时候貌似没有tvED那么震撼呢
btw,有人知道这个single里的另首歌的含义吗?是古代的童谣还是什么的?

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 侠客
注册时间:
2006-03-20
在线时间:
5小时
发帖:
361
只看该作者 12楼 发表于: 2006-11-25
非常喜欢另外一首歌,都有受过民谣的训练吧。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
1349
只看该作者 13楼 发表于: 2006-11-25
引用
最初由 红利 发布


谢谢^^b
nk字幕组采取的是比较工整的翻法,我差不多就约等于直译了,直译方便理解意思。

不过这片我觉得最后能够活四个就算很不容易了- -++
死人速度太快了,现在看起来胜海舟也悬了……

每次看这种基调的题材就提心吊胆……唉……fans也真是够命苦的囧


安房可是很能活的……:D
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 14楼 发表于: 2006-11-25
照lz的翻译改了一段,直译是干不来的,我习惯加料

爱之青剑 破碎留香 所指之处 悄然忧伤
泪光万千 化为一行 明朝照彻 峥嵘闪亮

天之尽头 明目光芒 梦之彼岸 楼台幻象
轮舞追逐 以月为光 形影交迭 趋驰前方

翘首前路 阔步康庄 时代所指 混沌洪荒
月满则亏 我心悠悠 得见其短 幸免哀愁

ps:只要还看得到满溢却还是不足的东西——实际上这句我没看懂
快速回复

限150 字节
上一个 下一个