搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1171阅读
  • 4回复

foobar2000的中文论坛

楼层直达
级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
2260

Dust to dust
Ashes to ashes
Soul to soul
I will say never again
Remember now

Omoidaite ima
Remember now
The dream you had
Before you were born
The dream that has died out

Carry your heart to where you sense the cry comes from
Carry your heart till the end

Come and touch the feel of the heat going through my mind
Come and touch and don't be scared if it's bleeding

Carry your heart to where you sense the cry comes from
Carry your heart till the end
级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
3059
只看该作者 1楼 发表于: 2003-12-26
foobar2000的中文网站

感觉还行,但是我想很少人使用中文版的吧

http://foobar.nease.net/

人从爱生忧;人从忧生畏
无爱即无忧;无忧即无畏
无我无人观自在,非空非色见如来
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
0小时
发帖:
276
只看该作者 2楼 发表于: 2003-12-26
中文网站的几个插件不错啊.

纺锤,一端牵连命运,一端牵连神渝;
纺线,一端徘徊创生,一端徘徊泪水;
我,执起金剪,剪断命运和神的牵连,决定创生和泪水的终点。
在沉睡中看见,我看见,流浪的完结——为何没有终点?
几千亿个光年之前的誓言,
依然是,
巨人和妖精的光年........
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-22
在线时间:
1小时
发帖:
3673
只看该作者 3楼 发表于: 2003-12-27
为什么不用中文版?
我就喜欢用中文版~~~
以前有关于foobar中文版消耗系统资源比英文版厉害得多的说法
纯属不懂装懂的人的自以为是~

falcom同人音乐CD《Far~Tribute to Falcom》
首发定在5.23的上海ComiCup 6上,摊位号: N-11
广州5.30 ADSL,摊位号:33

级别: 骑士
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
1小时
发帖:
938
只看该作者 4楼 发表于: 2003-12-27
蓝色网际的汉化组实在很专业,对foobar翻译很到家。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个