搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 760阅读
  • 9回复

[20230409][漫游字幕组] Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury 机动战士高达 水星的魔女 第13-19话 1080p MKV 简繁外挂

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2016-10-03
在线时间:
26小时
发帖:
75
— 本帖被 shinjico 执行加亮操作(2023-04-09) —


【名称】

機動戦士ガンダム 水星の魔女 / 机动战士高达 水星的魔女
Mobile Suit Gundam The Witch from Mercury

【官網】

https://g-witch.net/


【STAFF】

原作: 矢立肇/富野由悠季
导演: 小林寛
脚本: 大河内一楼
音乐: 大間々昂
人物原案: モグモ
人物设定: 田頭真理恵、戸井田珠里、高谷浩利
系列构成: 大河内一楼
美术监督: 佐藤歩
色彩设计: 菊地和子
机械设定: 柳瀬敬之、寺岡賢司、形部一平、海老川兼武、JNTHED、稲田航
原画: (主机械作画:久壽米木信弥、鈴木勘太、前田清明)
剪辑: 重村建吾
主题歌演出: YOASOBI
企画: サンライズ
製作: 毎日放送、創通、バンダイナムコフィルムワークス
音响监督: 明田川仁
动画制作: サンライズ
美术设计: 玉盛順一朗、岡田有章、上津康義、森岡賢一、金平和茂
副导演: 安藤良

【CAST】

スレッタ・マーキュリー:市ノ瀬加那
ミオリネ・レンブラン:Lynn
グエル・ジェターク:阿座上洋平
エラン・ケレス:花江夏樹
シャディク・ゼネリ:古川 慎
ニカ・ナナウラ:宮本侑芽
チュアチュリー・パンランチ:富田美憂


【介绍】

星元122年――
在众多企业扩展到宇宙并构筑巨大经济圈的时代
有一名少女自边境地区·水星转来MS产业的最大企业
“贝纳里特集团”旗下所经营的“阿斯提卡西亚高等专门学园”
她名为苏莱塔·墨丘利
内心纯真的少女随着胸口鲜红的闪烁亮光逐步迈向新世界


【shinの部屋】

230409
新一季如期而至
首话只有日文歌词
中文歌词下一话补上
感觉这部高达应该就这样了
格局限于学园的入门萝卜片
还不如本季的《天国大魔境》好看

230416
本集补上了OP2和ED2的翻译
另外从本集开始更换了所有字体
一是尽量减少使用字体的数量
二是尽量使用开源免费字体
目前只需要梦源黑体W12和梦源宋体W16两个字体
显示效果与之前的设定接近
13话字幕晚些重新修改后我会放到字幕站
至于第一季字幕
后面如果发两季合集的话我抽空再重修一遍

230430
五一在老家用笔记本搞字幕
瞎眼的小屏 希望没有看漏什么

230507
下周TV放送总集篇
网络配信停一周
于是就摸鱼了
不用等

230521
之前18话偷跑了
提前翻译了一部分
今天可以早些发
不过也没早太多就是

【字幕分享】

https://sub.popgo.org/

【漫游字幕组招聘启事】

翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件。
压制:对影音转制有一定经验,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作。
片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录raw更佳

【应募方法】

请申请加QQ群 573697635
记得说明想要应募的职位



【BT链接】

第13话
https://nyaa.si/view/1658699
https://acg.rip/t/277145
https://bangumi.moe/torrent/6432d4b0685d5f00073977e7
https://share.dmhy.org/topics/view/636796_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_13_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:RGWX5FS6W2OBKSHXOROHSYSFBHGJGOPP
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:89ad7e965eb69c1548f7745c79624509cc9339ef

第14话
https://nyaa.si/view/1661484
https://acg.rip/t/277678
https://bangumi.moe/torrent/643c1690685d5f0007557aa3
https://share.dmhy.org/topics/view/637520_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_14_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:FUJGTCBONOPWYNFAYVURJPDOXZ7AEZI5
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:2d1269882e6b9f6c34a0c56914bc6ebe7e02651d

第15话
https://nyaa.si/view/1664086
https://acg.rip/t/278162
https://bangumi.moe/torrent/64454d96685d5f00077079cf
https://share.dmhy.org/topics/view/638217_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_15_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:IV2G5B7SRU45Q7BGUKVPLGELIHUYTTQO
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:45746e87f28d39d87c26a2aaf5988b41e989ce0e

第16话
https://nyaa.si/view/1666815
https://acg.rip/t/278691
https://bangumi.moe/torrent/644e8b6e7008080007cbfd38
http://share.dmhy.org/topics/view/638916_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_16_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:6EH4OF726ZAXVG7CGTLXJLZ3HIQ4RL5J
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:f10fc717faf6417a9be234d774af3b3a21c8afa9

第17话
https://nyaa.si/view/1669298
https://acg.rip/t/279195
https://bangumi.moe/torrent/6457bdd57008080007e53dac
https://share.dmhy.org/topics/view/639605_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_17_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:5ULG35255FI772EU6PSOWQGLN32UJAOL
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:ed166df75de951ffe894f3e4eb40cb6ef54481cb

第18话
https://nyaa.si/view/1674113
https://bangumi.moe/torrent/646a19f97008080007167a56
https://acg.rip/t/280169
https://share.dmhy.org/topics/view/640868_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_18_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:SLHVEYMM7BAGRR6HXJV2BLRRSW56V2CZ
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:92cf52618cf84068c7c7ba6ba0ae3195bbeae859

第19话
https://nyaa.si/view/1676711
https://acg.rip/t/280638
https://bangumi.moe/torrent/64736fad70080800072e972d
https://share.dmhy.org/topics/view/641532_Mobile_Suit_Gundam_The_Witch_from_Mercury_19_Webrip_1080p_MKV.html
Magnet連接: magnet:?xt=urn:btih:DTB7ZPGP3F6AWU5TVTB66MY5Z7IYGHBX
Magnet連接typeII: magnet:?xt=urn:btih:1cc3fcbccfd97c0b53b3acc3ef331dcfd1831c37

[ 此帖被shinjico在2023-05-28 23:31重新编辑 ]
级别: 侠客
注册时间:
2008-08-05
在线时间:
46小时
发帖:
92
只看该作者 1楼 发表于: 04-28
支持支持
级别: 小荷初露
注册时间:
2021-12-26
在线时间:
23小时
发帖:
8
只看该作者 2楼 发表于: 05-08
简体版和繁体版的字幕,无论是中文还是日文用的都是简体字体。附带的字体包里包含了简体、台湾繁体、香港繁体、日文不同字形的字体,但为什么没有使用呢?
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
118小时
发帖:
3893
只看该作者 3楼 发表于: 05-08
引用
引用第2楼aabluex于2023-05-08 14:49发表的  :
简体版和繁体版的字幕,无论是中文还是日文用的都是简体字体。附带的字体包里包含了简体、台湾繁体、香港繁体、日文不同字形的字体,但为什么没有使用呢?


简体映射繁体和日文汉字一般不会出错,日文、繁体映射简体容易出错

级别: 小荷初露
注册时间:
2021-12-26
在线时间:
23小时
发帖:
8
只看该作者 4楼 发表于: 05-08
回 3楼(shinjico) 的帖子
没看懂…映射指什么
我的意思是简体用简体字体,繁体用繁体字体,日文用日文字体
比如下面的例子,“後悔”和“将”的写法不同
原版,日文字体为Dream Han Serif SC W16):

将日文字体改为Dream Han Serif J W16:
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
118小时
发帖:
3893
只看该作者 5楼 发表于: 05-13
  就是纯粹懒而已
有时间改改,等不及自己自己改改  

级别: 小荷初露
注册时间:
2021-12-26
在线时间:
23小时
发帖:
8
只看该作者 6楼 发表于: 05-13
回 5楼(shinjico) 的帖子
没事的,就是看到字体带的挺全但没用有点疑惑,所以来问问
级别: 新手上路
注册时间:
2019-08-03
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 7楼 发表于: 05-21
支持支持
级别: 超级版主
注册时间:
2004-07-25
在线时间:
118小时
发帖:
3893
只看该作者 8楼 发表于: 05-21
回 6楼(aabluex) 的帖子
18话的日文字体改了,繁体了看了下似乎差异不大,前面的字幕回头发合集的时候批量替换下

级别: 小荷初露
注册时间:
2021-12-26
在线时间:
23小时
发帖:
8
只看该作者 9楼 发表于: 05-22
回 8楼(shinjico) 的帖子
嗯,谢谢
快速回复

限150 字节
上一个 下一个