搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 158146阅读
  • 1602回复

**字幕组意见箱**所有字幕方面的意见建议请集中到这里

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
689
只看该作者 165楼 发表于: 2005-01-20
air 01v2:“字幕制作”变成了“字幕字作”了..
air 01v2:8:23处个人觉得那个“嘛”应该是“吗”吧~

顺便询问下,popgo以后会做air的dvd版吗?不会的话我准备收藏了,v2的画面大赞~也是hdtvrip吧~
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-07
在线时间:
1小时
发帖:
646
只看该作者 166楼 发表于: 2005-01-20
来自某电脑的死亡威胁=v=
想象一下大家没SEED DESTINY看吧……XD
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 167楼 发表于: 2005-01-20
第一个……一时失察……
第二个……|||
DVDRIP应该是会做的
以上

轮回之中...
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-23
在线时间:
0小时
发帖:
2484
只看该作者 168楼 发表于: 2005-01-20
原来....如此....汗....

不过这个RAW做的画面实在赞啊,感动中

还素商人有LOLI的FEEL啊.....

级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 169楼 发表于: 2005-01-20
AIR當然要期待DVDRIP的 :p

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 工作组
注册时间:
2002-08-07
在线时间:
1小时
发帖:
646
只看该作者 170楼 发表于: 2005-01-20
引用
最初由 东南之风 发布
air 01v2:8:23处个人觉得那个“嘛”应该是“吗”吧~



恩,个人理解不同吧

一个很想玩的小女孩在放暑假的时候却要上补习班
而且她明显属于文科要好过理科的那种
做数学题目的时候一般不会疑问,而是抱怨

PS,偶憎恶数学,所以深刻理解这种心态……XD
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 171楼 发表于: 2005-01-20
毕竟这是意见箱,和意见无关的帖就请不要回复在这里了。

轮回之中...
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
818
只看该作者 172楼 发表于: 2005-01-21
air第二集15:08


这句话的翻译是不是有点怪

freewind版


FLSnow版

级别: 工作组
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
67
只看该作者 173楼 发表于: 2005-01-21
晶晶的威胁很有power哦。。
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-07
在线时间:
1小时
发帖:
646
只看该作者 174楼 发表于: 2005-01-21
引用
最初由 anhoho 发布
air第二集15:08


这句话的翻译是不是有点怪

freewind版


FLSnow版


对应后面一句日文看
有个太刀打

这句偶有查过游戏原文
级别: 工作组
注册时间:
2004-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
220
只看该作者 175楼 发表于: 2005-01-21
引用
最初由 速瀬水月 发布
不知道是不是我个人的问题
AIR 01V2的3分08秒有卡住的情况出现...
试了很多次~~都这样...

对不起,我全屏放都很顺畅,你说的3分08我刚看了,你还是找找你的原因吧
级别: 工作组
注册时间:
2004-08-30
在线时间:
0小时
发帖:
220
只看该作者 176楼 发表于: 2005-01-21
引用
最初由 东南之风 发布
air 01v2:“字幕制作”变成了“字幕字作”了..
air 01v2:8:23处个人觉得那个“嘛”应该是“吗”吧~

顺便询问下,popgo以后会做air的dvd版吗?不会的话我准备收藏了,v2的画面大赞~也是hdtvrip吧~

这个片子全是HDTV,不同在于分配率而已.......

DVDRIP问负责人吧,应该会........:p
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-11-26
在线时间:
0小时
发帖:
1559
只看该作者 177楼 发表于: 2005-01-21
提個關於AIR 的意見:
不知那個日文的卡拉OK字幕可否放到底部, 或是字體縮細一點?
(最好可以變成日文字幕一樣, 用vobsub 選擇是否出現)
因為字體太大經常遮蓋了人物頭部.
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 178楼 发表于: 2005-01-21
引用
最初由 wgcsw 发布
提個關於AIR 的意見:
不知那個日文的卡拉OK字幕可否放到底部, 或是字體縮細一點?
(最好可以變成日文字幕一樣, 用vobsub 選擇是否出現)
因為字體太大經常遮蓋了人物頭部.


卡拉ok不管怎么个放法都会遮挡住东西的……
外挂绝对不可能……600k的ass文件,我想没几个人的机器能流畅的播放……

轮回之中...
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-11-26
在线时间:
0小时
发帖:
1559
只看该作者 179楼 发表于: 2005-01-21
引用
最初由 Douglas·Kaien 发布


卡拉ok不管怎么个放法都会遮挡住东西的……
外挂绝对不可能……600k的ass文件,我想没几个人的机器能流畅的播放……


就畫面上, 人物的頭部比下身重要吧........
快速回复

限150 字节
上一个 下一个